查电话号码
登录 注册

حكومة أوزبكستان造句

造句与例句手机版
  • وتلتزم حكومة أوزبكستان بمبدأ سمو المصالح الإنسانية وتبذل قصارى جهدها لتعزيز حقوق وحريات مواطنيها المقبولة عالميا.
    乌兹别克斯坦政府恪守人的利益至上原则,并尽一切可能确保公民享有公认的权利和自由。
  • لكن، وفي أعقاب هذه التطورات الإيجابية، طلبت حكومة أوزبكستان من المفوضية وقف جميع عملياتها في البلد.
    然而,在这些积极事态发展之后,乌兹别克斯坦政府要求难民署关闭在乌兹别克斯坦所有活动。
  • وأمام هذه الأحداث، طلبت المفوضة السامية لحقوق الإنسان من حكومة أوزبكستان أن تسمح لها بإرسال لجنة تحقيق مستقلة إلى أوزبكستان.
    为此,人权事务高级专员要求乌兹别克斯坦政府允许向乌兹别克斯坦派出独立调查团。
  • وبناء على توصيات من تلك اللجنة، شرعت حكومة أوزبكستان في إعداد وتنفيذ خطة العمل الوطنية للفترة 2002-2006.
    收到儿童权利委员会提出的建议后,政府制订、执行了2002-2006年国家行动计划。
  • تلك القلة من الأشخاص الشجعان والمتفانين، الذين يواصلون العمل من أجل حمل حكومة أوزبكستان على تنفيذ التزاماتها الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    那些勇敢和忠诚的个人继续努力,追究乌兹别克斯坦政府对其国际人权义务的责任.
  • وتقوم حكومة أوزبكستان بطائفة من الأنشطة دعما للأسر الضعيفة اجتماعيا، والأسر الكبيرة التي تحتاج إلى المساعدة.
    乌兹别克斯坦政府为支持从社会意义上讲脆弱的家庭和需要援助的大家庭,开展了一系列活动。
  • وقد قدمت حكومة أوزبكستان أثناء الفترة المستعرضة معلومات عن الحالات الثلاث المعلقة التي سبق أن أحيلت إليها في عام 1997.
    在所审查期间,乌兹别克斯坦政府提供材料说明了工作组1997年转交它的3起案件。
  • وقد تناولت حكومة أوزبكستان المشكلة بجدية وهي تعمل مع المنظمات الدولية من أجل القضاء على الاتجار في المرأة والطفل.
    乌兹别克斯坦政府非常认真地对待这件事并与国际组织合作以消除贩运妇女和儿童的问题。
  • وتساءلت عما إذا كانت حكومة أوزبكستان تعتزم علاج هذا الوضع وإذا كان الأمر كذلك، فما هي التدابير المُزمع اتخاذها.
    她询问乌兹别克斯坦政府是否打算对这一情况做出补救,如果是的话,计划采取什么措施。
  • وتولي حكومة أوزبكستان اهتماما خاصا بوضع قواعد تشريعية مناسبة موجهة نحو دعم المجتمع المدني، ويشمل ذلك تطوير المنظمات غير الحكومية.
    乌兹别克斯坦政府特别注意制订有利于支助民间社会、包括非政府组织发展的立法准则。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حكومة أوزبكستان造句,用حكومة أوزبكستان造句,用حكومة أوزبكستان造句和حكومة أوزبكستان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。