حقوق المؤلف造句
造句与例句
手机版
- فمبدعو الأعمال وما يتصل بها من مواد لها حقوق المؤلف يتمتعون بحقوق معترف بها ومكفولة بمقتضى المادة 27 من الاعلان العالمي لحقوق الإنسان.
版权作品的创造者以及所涉事物都拥有《世界人权宣言》第二十七条确认和保证的权利。 - تخضع حقوق المؤلف مع ذلك لقيود معينة منصوص عليها في قانون حقوق المؤلف وتستهدف مراعاة المصالح العامة المشروعة.
然而,作者的权利受到一定的约束,《版权法》对此作出了规定,其本意在于考虑到正当的公众利益。 - تخضع حقوق المؤلف مع ذلك لقيود معينة منصوص عليها في قانون حقوق المؤلف وتستهدف مراعاة المصالح العامة المشروعة.
然而,作者的权利受到一定的约束,《版权法》对此作出了规定,其本意在于考虑到正当的公众利益。 - لكن المؤسسة لا تعارض حقوق المؤلف أو تنظيم هذا المجال في حد ذاته، وإنما تعارض التراخيص المسجلة الملكية التي ترمي إلى تقييد المستعملين.
然而,自由软件基金会并不反对版权或版权规定,但只反对目的在于限制用户的专有许可证。 - وتستند التعديلات إلى معاهدتين دوليتين وإلى توجيه المجلس الأوروبي بشأن تنسيق بعض جوانب حقوق المؤلف والحقوق المتصلة بها في مجتمع المعلومات.
这些修正案基于两项国际条约和欧盟关于协调版权的某些方面的指示,以及信息社会的各项有关权利。 - تخضع جمعيات حقوق المؤلف لعدد من الضغوط من السلطات المعنية بالمنافسة (الوطنية منها والدولية)، ومن المستعملين ذوي التأثير القوي وأصحاب حقوق التأليف النافذين.
版权协会正在承受来自国家和国际两级的主管竞争部门、大用户以及有影响力的版权拥有人的压力。 - وكان حق الامتياز شكلاً تجارياً يحظى بشعبية واسعة في تايلند؛ بيد أن قوانين حقوق المؤلف والعلامات التجارية لم تكن تُنْفذ بفعالية في هذا المجال.
特许经营在泰国是一种特别普遍的商业形式;但是,在这方面,产权和商标法没有得到有效执行。 - ٢٨٣- ويُعهد بإدارة حقوق المؤلف في ألمانيا على نطاق واسع إلى شركات تحصيل ينظم حقوقها والتزاماتها قانون إدارة حقوق المؤلف.
在德国,着作权在相当大的程度上委托给收集协会管理,而这些协会的权利和义务受《版权管理法》的管辖。 - وينطوي انتهاك حقوق المؤلف أو الحقوق الشبيهة بها المنصوص عليها في القانون مسؤولية مدنية وجنائية وإدارية وفقاً للتشريعات النافذة في قيرغيزستان (المادة 48).
侵犯该法所规定的版权或有关权利将根据吉尔吉斯斯坦的立法承担民事、刑事和行政责任(第48条)。 - 10- ومن هذا المنظور، توفر حقوق المؤلف حوافز للإبداع، وأساساً لتنظيم السلسلة القيمية تنظيماً صناعياً وإتاحة التجريب واقتباس الأفكار، وهو أمر أساسي للنشاط الموسيقي الإبداعي.
版权协会正在承受来自国内和国际主管竞争事务的机构、 大用户以及有影响力的版权所有人的压力。
如何用حقوق المؤلف造句,用حقوق المؤلف造句,用حقوق المؤلف造句和حقوق المؤلف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
