查电话号码
登录 注册

حظوة造句

造句与例句手机版
  • فقد كان المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب يستخدم مركز بوتاغانا الحدودي لإدخال إمدادات من أجل دعم عملياته العسكرية، ولجباية الضرائب على الواردات ومنح إعفاءات جمركية لرجال أعمال ذوي حظوة لديه.
    全国保护人民大会利用布纳加纳边境哨所运进维持其军事行动的用品,提高进口品的税收,并对受到优等的商人免除海关税。
  • ولا يجوز خفض رواتب هؤلاء الممثلين النقابيين، كما لا يجوز إخضاعهم لإجراءات تأديبية أو لإجراءات ترمي إلى تجريدهم من حقوقهم أو وضعهم في وضع أقل حظوة أو في حالة تبَعية.
    不得降低此种工会组织者的工资,不得使他们受制于纪律或损害赔偿程序,也不得以任何其他方式使他们处于不利或从属的地位。
  • على أنها هي نفسها مواطنة إسبانية ولكنها تعرضت لمعاملة أقل حظوة من المعاملة التي يتعرض لها غيرها من المواطنين الإسبان في وضع مماثل (بما في ذلك زوجها الأبيض (من العرق القوقازي) الذي كان معها).
    她本人是西班牙公民,但所受到的待遇却差于在类似情况下的其他西班牙公民(包括与她同行的有高加索血统的丈夫)。
  • وفي الآن ذاته، استخدم تدبير المشتريات الحكومية أيضا من أجل منح امتيازات اقتصادية أو حظوة سياسية وبالتالي أثار هذا التدبير مخاوف من الحمائية المحلية، وعدم الفعالية من حيث التكلفة، وعدم الشفافية، إضافة إلى الفساد.
    同时,政府还利用采购授于经济特权和政治恩惠,因此引起人们对国内保护主义、成本效率低、缺乏透明度和腐败的关切。
  • لهذا بوسع الاجتماع أن يقدم بعض الأفكار عن الكيفية الممكن بها أن يطبق مبدأ الدولة الأكثر حظوة بالرعاية على حقوق النقل الجوي، وهو مجال جاءت فيه الأفكار البناءة من منظمة الطيران المدني الدولية.
    因此,这次会议可对如何将最惠国待遇原则应用于交通权这一领域产生一些想法,而该领域中的大部分建设性想法均来自民航组织。
  • إن بعض المؤسسات الوطنية، نظراً لما لها من حظوة لدى المحاكم، بإمكانها استرعاء انتباهها إلى مسائل تتعلق بقضايا محددة في مجال حقوق الإنسان تندرج في نطاق الولاية القضائية المسندة إليها.
    一些国家机构作为 " 法庭之友 " ,能够提请法院注意在其管辖范围内与特定人权案子有关的问题。
  • ومن بينها بناء المساكن كأكثر مجال له حظوة - التي يمكن وينبغي أن تكون الأكثر حصولا على الاستثمارات.
    在此情况下,住房建设和有关基础设施(如公用设施和社会部门、运输、建筑材料生产)就成为可以而且应该接受最多投资的领域,住房建设成为其中最有利的领域。
  • ويشعر المجندون في الخدمة الإلزامية بأنهم أقل حظوة مقارنة بالنساء والأشخاص المعفيين من الخدمة العسكرية، لأنهم ينخرطون في الخدمة العسكرية في المرحلة التي يتأهبون فيها للتمتع التام بحياتهم الاجتماعية.
    被征入伍的人往往觉得与妇女和那些豁免服兵役的人相比他们处于不利地位,因为他们服兵役的时间恰恰是他们准备全面开始社会生活的时间。
  • وإدراج هذا النموذج من الأداء من شأنه أن يعترف بحقيقة كهذه ويوفر المزايا المتولدة عن الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات من حيث المعاملة القائمة على أساس الدولة الأكثر حظوة بالرعاية والوصول إلى الأسواق والمعاملة الوطنية؛
    对这种提供方式作出安排,就是承认这一事实,并提供《服贸总协定》的利益,在最惠国待遇方面,即提供市场准入和国民待遇;
  • وأوصت بلجيكا بنن بتكثيف الجهود التي تبذلها لتقديم الدعم والمساعدة المادية لأكثر الأسر تهميشاً وأقلها حظوة من أجل كفالة حقوق الأطفال على نحو فعال وذلك بتوفير مستوى معيشي كاف وإعمال الحق في التعليم.
    比利时建议贝宁加强努力,为最受排斥和处境最为不利的家庭提供支持和物质援助,通过适足的生活水准有效保障儿童权利和受教育权。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حظوة造句,用حظوة造句,用حظوة造句和حظوة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。