حضرات造句
造句与例句
手机版
- حضرات الزملاء الكرام سأواصل بوصفي رئيساً للمؤتمر التعاون بإخلاص مع كل الأطراف وكما قلت في جلستنا العامة التي عقدت يوم الخميس الماضي سأقوم بتجسيد وتقديم مواقف واقتراحات كل شخص بصورة موضوعية.
尊敬的各位同事,作为主席,我将按我在上星期四全会上所述的那样,继续与各方真诚合作,客观地反映和转达大家的立场和建议。 - حضرات السيدات والسادة، إن نظرة تونس للعلاقات الدولية تنبني، كما أكد ذلك سيادة الرئيس زين العابدين بن علي، رئيس الجمهورية التونسية، على الترابط الوثيق بين السلم والأمن والتنمية.
正如突尼斯共和国总统宰因·阿比丁·本阿里总统阁下所说的那样,突尼斯对国际关系采取的方针是以安全、和平和发展紧密相联的概念为基础的。 - سيدي الرئيس، حضرات أعضاء مؤتمر نزع السلاح، إن المكسيك ترحب بشيلي في رئاسة مؤتمر نزع السلاح وتعرب عن دعمها الشديد للخطوات الرامية إلى المضي قدماً في العمل الجوهري لهذا المحفل التفاوضي.
主席先生,尊敬的裁军谈判会议各位成员,墨西哥欢迎智利担任裁军谈判会议主席,并表示坚定地支持旨在推进谈判论坛实质性工作的各项措施。 - حضرات الزملاء، قبل أن أعطي الكلمة إلى الوفود المسجلة على قائمة المتكلمين، أود الآن أن أقيّم باختصار شديد ما توصلنا إليه في مؤتمر نزع السلاح وقد دخلنا أسبوعنا الثاني والأخير للرئاسة الكندية.
此时此刻,在请名单上的代表团发言之前,我想花点时间十分简要地评估一下裁军谈判会议现在的情况,因为加拿大的主席任期已进入最后两周。 - حضرات الإخوة والأخوات المحترمين، خلال أيام الحركة الوحدوية الأفريقية الحافلة بالإثارة، عندما هبّت رياح التغيير العاتية عبر أفريقيا، كان زملاؤنا الأفارقة يشددون على أنهم لا يريدون حكما جيدا أو حكما سيئا.
尊敬的兄弟姐妹们,在振奋人心的泛非主义日子里,变革狂飙横扫非洲,我们的非洲同事表明,统治的好也罢,统治的不好也罢,他们根本不要受人统治。 - إني أتوجه بالشكر إلى السيد كلاوس توبفر المدير التنفيذي والسيدة الرئيسة والأعضاء الكرام في مجلس الإدارة والوفود الموقرة لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة والممثلين والضيوف المدعوين الآخرين، حضرات السيدات والسادة مساء الخير.
1.谢谢各位,执行主任克劳斯·特普费尔先生、主席女士、各位尊敬的理事会成员、尊敬的环境署各位代表以及其他特邀嘉宾、女士们先生们,下午好! - حضرات اﻹخوة واﻷخوات المحترمين، خﻻل أيام الحركة الوحدوية اﻷفريقية الحافلة باﻹثارة، عندما هبﱠت رياح التغيير العاتية عبر أفريقيا، كان زمﻻؤنا اﻷفارقة يشددون على أنهم ﻻ يريدون حكما جيدا أو حكما سيئا. بل يريدون مجرد أن يحكموا أنفسهم!
尊敬的兄弟姐妹们,在振奋人心的泛非主义日子里,变革狂飙横扫非洲,我们的非洲同事表明,统治的好也罢,统治的不好也罢,他们根本不要受人统治。 - حضرات السيدات والسادة، إذ نسجل بكل ارتياح التقدم الذي شهده المؤتمر خلال السنتين الأخيرتين وخاصة في المداولات المتعلقة بإعداد رزنامة أنشطة المؤتمر، فإننا نؤكد عزمنا للسعي بمعية كل الأطراف وبالتنسيق مع مجموعة رؤساء المؤتمر لهذه السنة من أجل التوصل إلى صيغ توافقية للمسائل المطروحة على المؤتمر.
我们满意地注意到过去两年取得的进步,特别是在编制活动日历的磋商方面,但我们还要重申我们决心在今年这批主席的协调下与各方合作,在处理裁谈会的问题方面找到能获得共识的方式。
如何用حضرات造句,用حضرات造句,用حضرات造句和حضرات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
