查电话号码
登录 注册

حسابات خاصة造句

造句与例句手机版
  • يوصي المجلس بأن تجري الإدارة عمليات تفتيش منتظمة، مرة في السنة على الأقل، لتحديد أي حسابات خاصة بالاستعمال الفعلي لتكنولوجيا المعلومات تكون قد منحت لموظفين غادروا الأمم المتحدة.
    审计委员会建议行政当局进行至少一年一次的定期检查,以查明是否有任何当前信息技术用户账号分配给已经离开联合国的工作人员。
  • وأبلغت اللجنة أن حجم العمل قد ازداد بشكل هائل في السنوات اﻷخيرة، وخصوصا نتيجة لورود طلبات إضافية من اللجنة اﻻستشارية، ومن اللجنة الخامسة من أجل عمليات مراجعة حسابات خاصة أو مستفيضة.
    咨询委员会获悉,近年来,特别是由于咨询委员会和第五委员会更多地要求进行特别审计或扩大审计,审计委员会的工作量已大大增加。
  • وقد تم اعتماد حل مؤقت في المناطق المحفوفة بمخاطر عالية نسبيا في مجال صرف العملات، يتمثل في فتح حسابات خاصة لدى مصارف محلية (على شاكلة حسابات الضمان) من أجل تخفيف مخاطر تقلبات أسعار صرف العملات.
    作为临时解决办法,项目厅已经在受货币影响程度较高的区域设立了专门的当地银行账户(类似于代管账户),以减轻货币波动风险。
  • وفي الفقرة 328، أوصى المجلس بأن تجري الإدارة عمليات تفتيش منتظمة، مرة في السنة على الأقل، لتحديد أية حسابات خاصة بالاستعمال الفعلي لتكنولوجيا المعلومات تكون قد منحت لموظفين غادروا الأمم المتحدة.
    在第328段中,审计委员会建议行政当局进行至少一年一次的定期检查,以查明是否有当前信息技术用户账号分配给已离开联合国的工作人员。
  • وفي الفقرة 328، أوصى المجلس بأن تجري الإدارة عمليات تحقق منتظمة، مرة في السنة على الأقل، لتحديد أية حسابات خاصة بالاستعمال الفعلي لتكنولوجيا المعلومات تكون قد منحت لموظفين غادروا الأمم المتحدة.
    在第328段中,审计委员会建议行政当局进行至少一年一次的定期检查,以查明是否有当前信息技术用户账号分配给已离开联合国的工作人员。
  • يوصي المجلس بأن تجري الإدارة عمليات تفتيش منتظمة، مرة في السنة على الأقل، لتحديد أي حسابات خاصة بالاستعمال الفعلي لتكنولوجيا المعلومات تكون قد مُنحت لموظفين غادروا الأمم المتحدة (الفقرة 328)
    审计委员会建议行政当局进行至少一年一次的定期检查,以查明是否有任何当前信息技术用户账号分配给已经离开联合国的工作人员(第328段)
  • فإذا كانت بعض المؤسسات، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تشترط أن تكون شركات مراجعة حسابات خاصة هي التي تضطلع بالعمل عندما لا تكون القدرات الوطنية متوفرة، فإن سياسات مؤسسات أخرى لا تتطرق إلى هذه المسألة.
    虽然有些组织如开发计划署要求,在没有国家能力的时候应当聘用私营审计公司开展这方面的工作,但其他一些组织在这方面保持沉默。
  • يوصي المجلس بأن تجري الإدارة عمليات تفتيش منتظمة، مرة في السنة على الأقل، لتحديد أي حسابات خاصة بالاستعمال الفعلي لتكنولوجيا المعلومات تكون قد منحت لموظفين غادروا الأمم المتحدة (الفقرة 328).
    审计委员会建议行政当局进行至少一年一次的定期检查,以查明是否有任何当前信息技术用户账号分配给已经离开联合国的工作人员(第328段)。
  • ولكن الانطباع السائد هو أن الاتحاد الروسي بحاجة إلى تطوير نظام حديث على مستوى البلد كله لوضع حسابات خاصة بالمواد الانشطارية؛ وقد تنقضي عدة سنوات قبل أن يتم تطوير مثل هذا النظام.
    俄罗斯联邦是否曾经或目前正在汇编这一资料是个未知数所得到的印象是,俄罗斯联邦需要发展一种现代的全国性制度统计裂变材料,这可能要用若干年的时间。
  • إلا أنه نظرا لارتفاع عدد المواقع ولأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لم تخضع لمراجعة حسابات خاصة بها في الماضي، يُقترح إنشاء وظيفة مراجع حسابات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات برتبة ف-4 لكفالة التصدي لهذه المخاطر بالقدر الكافي وفي الوقت المناسب.
    但是,鉴于地点多和以前没有对信息和通信技术进行过具体审计,拟议设立1个P-4级信息和通信技术审计员员额,以便充分及时应对这些风险。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حسابات خاصة造句,用حسابات خاصة造句,用حسابات خاصة造句和حسابات خاصة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。