查电话号码
登录 注册

حركة التجارة造句

造句与例句手机版
  • وإيمانا بأهمية تكامل شبكة النقل البيني العربي وبذل جهود متوازية فيما يتعلق بتطوير وتقوية الربط البري العربي بمختلف وسائط النقل، لتيسير حركة التجارة العربية ورفع تنافسية البضائع العربية في الأسواق،
    相信建立阿拉伯国家间综合交通网络以及通过不同的交通方式做出平行努力对于发展和加强阿拉伯土地连接的重要性,以便促进阿拉伯贸易发展并提高阿拉伯商品在市场上的竞争力,
  • وبالاستناد إلى تجربة حركة التجارة المنصفة، ستنفذ مرحلة ثانية من المشروع تشتمل على إنشاء مؤسسة متخصصة لتسويق منتجات التطريز من خلال الشبكات القائمة، وزيادة إمكانية وصول المنتجين إلى مصادر الإمداد والمساعدة في تحسين المهارات وتكييف التصاميم الحالية مع الأذواق الغربية.
    采纳公平交易运动的经验,项目的第二阶段将需要建立通过现有网络销售刺绣产品、改进生产者取得供应来源和提高技能援助的机会、使现有的图案符合西方的品味的专门体制。
  • ويجري إنشاء وحدات مشتركة لمراقبة الموانئ، تضم موظفي الجمارك وإنفاذ القانون، في مواقع مختارة، كما يجري تدريب موظفين وتجهيزهم بالمعدات اللازمة لتفتيش حاويات شحن السلع شديدة الخطورة مع تقليل إرباك حركة التجارة والأعمال المشروعة إلى الحد الأدنى.
    目前正在选定的地方成立由海关官员和执法官员组成的联合港口管制机构,并为工作人员提供培训和装备,以便确定和检查高风险货运集装箱,同时尽量减少给合法贸易和商业带来的混乱。
  • فالعقوبات لا تؤثر في النُّخب ولا تشجع على الإصلاح في الدول المستهدفة، بل إنها تؤثر أيضاً في البلدان المجاورة، التي قد تعاني اقتصادياً من جراء تراجع حركة التجارة أو تشهد تدفق لاجئين إليها أو زيادة في مستويات العنف فيها.
    制裁未能影响到目标国家的精英集团或促进改革,而且还对周边国家造成影响,这些国家可能会因为贸易额下降而受到经济影响,可能会面临涌入的难民潮,或者可能出现暴力行为的增多。
  • كما استخدمت مصر عضويتها في الترتيبات شبه الإقليمية في أفريقيا في تجمع السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي (الكوميسا) الذي يضم 13 دولة من أقل الدول نموا من أجل زيادة حركة التجارة بين الدول الأعضاء في الكوميسا.
    埃及还利用其作为非洲次区域安排成员,特别是东部和南部非洲共同市场(东南非共同市场) -- -- 其中包括13个最不发达国家 -- -- 的成员的机会,增加东南非共同市场成员之间的贸易量。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن زيادة كثافة الروابط التي تصل بين الشبكات التعاونية، ومنها مثلاً تلك التي تم إنشاؤها عن طريق حركة التجارة العادلة، أو تلك التي تولّدت عن المشاورات التي جرت فيما بين عدد متنوّع وجديد من الاتحادات الوطنية، تسهم بدورها في وجود حالة التضامن بين العمال على مستوى العالم وفي الروح التي تجسِّد تبادل الاهتمام والمسؤولية.
    此外,如通过公平贸易运动确立的、或经由各种新的全国联合会协商产生的合作社网络链接密度增加,也有利于全球劳工团结,促进相互照顾和彼此负责的精神。
  • إن المملكة، من خلال عضويتها في مجموعة العشرين، أكدت على الدوام رفضها لتبني السياسات الحمائية، وفرض العراقيل أمام انسياب حركة التجارة العالمية، كحلول لتجاوز تداعيات الأزمة المالية الدولية، كما سعت إلى تأكيد ضرورة معالجة تداعيات تلك الأزمة على أقل البلدان نموا التي تزداد معاناتها.
    沙特阿拉伯作为二十国集团成员,一贯反对将采取保护主义政策和阻碍国际贸易的顺利流动作为解决国际金融危机的办法,并且强调需要解决国际金融危机对最不发达国家日益严重的恶劣影响。
  • ودخلت الحكومة الانتقالية في عقد مدته ثلاث سنوات مع شركة بيفاك المستقلة للتفتيش على الواردات والصادرات قبل شحنها. غير أن تفتيشات تلك الشركة تعرضت لقيود شديدة بسبب عدد من الإعفاءات والاستثناءات الممنوحة لثلثي حركة التجارة في ميناء فريبورت في منروفيا.
    全国过渡政府与独立的BIVAC公司签订了一份三年合同,由后者进行进出口装运前检验,但由于蒙罗维亚自由港的三分之二运量拥有各种各样的关税豁免和免除,BIVAC公司的检验受到了严重限制。
  • ويقوم أفراد الجمارك التابعون لبعثة الاتحاد الأوروبي بجمع واستنساخ البيانات عن حركة التجارة في البوابتين 1 و 31 في كوسوفو الشمالية بدون انقطاع، بالرغم من محاولات المتظاهرين من صرب كوسوفو منع الوصول إلى البوابتين، وبدأوا في تحسين الهياكل الأساسية في نقطتي العبور.
    尽管科索沃塞族示威者屡次试图封锁科索沃北部1号和31号关口的通道,欧盟驻科法治团海关一直在不间断地收集和复制这两个关口的商业运输情况数据,并已开始对这两个过境点的基础设施进行升级改善。
  • ذلك أنه بالنظر إلى النمو الضخم في حجم حركة التجارة الدولية وحركة المسافرين عن طريق البحر والجو والبر، بات لزاماً على السلطات المعنية أن تستحدث تدابيرَ تصدٍّ فعَّالةً في مجال إنفاذ القانون تكفل لها صون أمن حدود بلدانها، ولكنْ من دون أن تؤدي إلى إلقاء أعباء إضافية أو التسبّب في حالات تأخُّر في حركة انتقال الأشخاص والبضائع عبر الحدود.
    随着海上、空中和陆地国际贸易和旅客流动数量大幅度增长,各国当局有义务制定有效的执法对策,维护其边境安全,但又不会给人员和货物跨境流动造成额外负担或延迟。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حركة التجارة造句,用حركة التجارة造句,用حركة التجارة造句和حركة التجارة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。