查电话号码
登录 注册

حربين造句

造句与例句手机版
  • وشهدنا حربين في أفغانستان والعراق اندلعتا بسبب الخوف من وجود أسلحة وغيرها من وسائل الدمار الشامل في أيدي أشخاص أعُتقِد أنهم مستعدون لاستخدامها، بل تواقون إلى ذلك.
    我们看到因恐惧大规模毁灭性武器和其他手段落入认为已准备甚至急不可耐使用它们的分子之手而导致的阿富汗战争和伊拉克战争。
  • إن حربين عالمتين أظهرتا ضعفنا أمام القادة والدول الذين لا يترددون في استخدام العنف لحل النزاعات، وأبرزتا الحاجة إلى نظام دولي لضبط سلوك الدول.
    两次世界战争向毫不犹豫使用暴力解决争端的领导人和国家暴露了我们的脆弱性,并且凸显了建立一个规范国家行为的国际体系的必要性。
  • لقد تعين علينا أن نشهد أهوال حربين عالميتين في هذا القرن بغية إحياء روح لاهاي وتحقيق أنبل أماني البشرية بإنشاء عصبة الأمم ثم الأمم المتحدة.
    在本世纪,我们只是在见证了两次世界大战的恐惧之后,随着国联和联合国的成立我们才得以重新唤起海牙精神并努力实现人类最崇高的期望。
  • لقد عانى شعب العراق أشد معاناة جراء حربين متتابعتين وتظل المنطقة بأسرها رهينة ما نتج عن هاتين الحربين من غموض سياسي وما نجم عنهما من انكماشات اقتصادية على امتداد عقدين من الزمان.
    20多年来,伊拉克人民是连续两场战争的最大受害者,而且整个区域仍受到这些战争所导致的政治不稳定和经济萎缩的困扰。
  • منذ غزو نظام صدام حسين الكويت في عام 1990 والشعبان العراقي والكويتي يعانيان من آثار حربين كبيرتين ومن أوضاع إنسانية وسياسية واقتصادية واجتماعية وبيئية خطيرة.
    自从萨达姆·侯赛因政权1990年侵略科威特以来,伊拉克和科威特两国人民遭受了两场大的战争以及严重的人道主义、政治、社会经济和环境后果。
  • فقد شهدت اليونان خلال القرن الماضي حربين عالميتين، وحربين في البلقان، وحرباً كبرى مع تركيا، ومجاعة، وحرباً أهلية، وأنظمة ديكتاتورية عديدة ومجابهة مع تركيا حول قبرص.
    上个世纪,希腊经历了两次世界大战,两次巴尔干战争,一次与土耳其的大战,一场饥荒,一场内战,无数次独裁统治,以及就塞浦路斯问题与土耳其的对峙。
  • ففي أعقاب حربين عالميتين ضاريتين، انطلق المجتمع الدولي للعمل على وقف هذا اﻻتجاه المدمر، وانقاذ اﻷجيال المقبلة من ويﻻت الحرب، والتشجيع على انتهاج مسار جديد يحل فيه التسامح والتعاون محل التصادم وسفك الدماء.
    在两次惨不堪言的世界大战之后,国际社会开始扭转这一破坏性的趋势,使后世免受战祸,并鼓励和参与新的道路,以容忍和合作取代冲突和流血。
  • ولنأخذ بلدي اليونان مثالا. في القرن الماضي، شهدنا حربين عالميتين، وحربين في البلقان وحربا كبرى مع تركيا، أسفرت عن ملايين من اللاجئين وعمليات تبادل للسكان مريرة.
    就拿我国 -- -- 希腊 -- -- 来说,在上个世纪,我国经历了两次世界大战、两场巴尔干战争和与土耳其的一场大战,使数百万人沦为难民,人民经历了痛苦的交换。
  • ولهذا، ظل السلام غائبا عن الممارسات الفعلية في المنطقة وخارجها ولسنوات عدة، شنت إسرائيل خلالها حربين مدمرتين على لبنان وغزة وأسرفت في ارتكاب المحرمات الدولية وانتهاك القانون الدولي بتشجيع وحماية من إدارة الرئيس السابق بوش.
    这一期间,以色列对黎巴嫩和加沙发动了两场毁灭性战争。 在美国前总统布什政府的怂恿和保护下,有恃无恐地进行国际禁止的行为或违反国际法。
  • الفكري، ونزيف الدماء في حربين عالميتين، وانهيار امبراطوريات ونشوء دول جديدة ذات سيادة، والحرب الباردة والجهود الجماعية من أجل السلم والاستقرار.
    人类将把这一世纪作为一个充满鲜明对照的世纪来回顾:科技与精神 -- -- 智力进步、两次世界大战的流血、帝国崩溃、新兴主权国家崛起、冷战以及争取和平与稳定的集体努力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حربين造句,用حربين造句,用حربين造句和حربين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。