حد الفقر造句
造句与例句
手机版
- (ح) تشير تقديرات مستوى الفقر لعام 1995 إلى أنه من بين مجموع عدد الأسر، بلغت نسبة الأسر التي تعيش دون حد الفقر المدقع 4.5 في المائة بينما بلغت نسبة الأسر التي تعيش دون حد الفقر المطلق نحو 26 في المائة.
根据1995年的贫困估算数,全国家庭总数中约有4.5%的家庭生活在赤贫线以下,约有26%的家庭处于绝对贫困线以下。 - (ح) تشير تقديرات مستوى الفقر لعام 1995 إلى أنه من بين مجموع عدد الأسر، بلغت نسبة الأسر التي تعيش دون حد الفقر المدقع 4.5 في المائة بينما بلغت نسبة الأسر التي تعيش دون حد الفقر المطلق نحو 26 في المائة.
根据1995年的贫困估算数,全国家庭总数中约有4.5%的家庭生活在赤贫线以下,约有26%的家庭处于绝对贫困线以下。 - وتواجه بعض البلدان المعنية، رغم أنها ليست مصنفة رسميا بأنها بلدان نامية أو من أقل البلدان نموا، مشاكل اقتصادية واجتماعية شديدة الشبه بمشاكل تلك البلدان، حيث أن الكثير من سكانها يعيشون دون مستوى حد الفقر المحدد بدولارين يوميا.
有些国家虽未正式归为发展中或最不发达国家,但也面临十分相似的经济和社会问题,其中许多居民生活在每天两美元的贫穷线以下。 - 126- تلاحظ اللجنة مع القلق ارتفاع النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون دون حد الفقر (زهاء 43 في المائة، معظمهم في المناطق الحضرية) وعجز نظام الضمان الاجتماعي عن تحسين وضع العدد المتزايد من الأسر الفقيرة.
委员会关切地注意到有很大比例的人口生活在贫困线以下(约占43%,主要在城市中心),而社会保障系统无力改善数目与日俱增的贫穷家庭的状况。 - ونظرا إلى تعريف حد الفقر بمعدل 60 في المائة في متوسط دخل تلك البلدان، كان 72 مليون فرد (16 في المائة) من مواطني الاتحاد الأوروبي معرضين لخطر الوقوع في براثن الفقر عام 2006.
在欧洲联盟成员国,贫穷阈值被定义为国家中位数收入的60%,因此,欧洲联盟成员国公民中有7 200万人(16%)在2006年面临陷于贫穷境地的危险。 - (أ) مؤشر رصد الهدف العالمي الأول وهو تخفيض الفقر في الدخل إلى النصف فيما بين عام 1990 وعام 2015 ويستند إلى حد الفقر الدولي الذي يبلغ دولارا واحدا في اليوم معبرا عنه بتعادل القوة الشرائية مع عام 1985.
(a) 监测1990年至2015年之间把收入低的人口比率减半这一第一个全球目标的指标的基础是以1985年购买力平价表示的每日一美元国际贫穷线。 - وتشير التقديرات إلى أن ما نسبته 61 في المائة من الأسر الفلسطينية كانت تعيش دون حد الفقر البالغ 350 دولاراً في الشهر للأسرة الواحدة (التي تتألف من شخصين بالغين وأربعة أطفال) وذلك بحلول نهاية عام 2004.
因此,给贫困造成了巨大的影响:据统计,到2004年底,有61%的巴勒斯坦家庭每月生活在350美元(每个家庭由2名成人和4名儿童组成)贫困线以下。 - 21- وتعرب اللجنة عن قلقها البالغ إزاء استمرار ارتفاع معدلات الفقر في الدولة الطرف التي تعيش فيها نسبة تزيد عن 30 في المائة من السكان دون حد الفقر الرسمي، على الرغم من التقدم المحرز في خطتها الإنمائية التاسعة للحد من الفقر.
委员会极为关注的是,尽管缔约国根据《第九次发展计划》而在减少贫困方面取得了进展,但缔约国的贫困水平依然很高,30%的居民生活在官方贫困线下。 - وحسب دراسة استقصائية وطنية أجريت بشأن دخل اﻷسر المعيشية وإنفاقها انخفضت نسبة اﻷسر المعيشية التي تعيش دون حد الفقر انخفاضا كبيرا منذ أوائل التسعينات. بيد أن المكاسب التي تحققت في الدخل وكذلك النشاط اﻻقتصادي، ﻻ تزال مركزة في مابوتو، عاصمة البلد.
依照1996年全国家庭收入支出调查报告,自1990年代初以来,低于贫穷线的家庭的比率已大为降低,但收入收益和经济活动仍多集中于该国首都马普托。 - ولم ينخفض خلال تلك الفترة تأثير الفقر فحسب بل وانخفضت شدته أيضاً، أي أن الفجوة بين الدخل الحالي للسكان الفقراء أو السكان الذين يعيشون في فقر مدقع وبين حد الفقر وحد الفقر المدقع تقلصت على التوالي.
在此期间,不仅贫困的发生率降低了,而且贫困程度也降低了,这也就是说,贫困人口的目前收入与贫困线之间的差距或赤贫人口目前的收入与和赤贫线之间的差距缩小了。
如何用حد الفقر造句,用حد الفقر造句,用حد الفقر造句和حد الفقر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
