查电话号码
登录 注册

حالة الأطفال في العالم造句

"حالة الأطفال في العالم"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • بيد أنه للأسف بعد عشرة سنوات من اعتماد الاتفاقية ما زالت حالة الأطفال في العالم مؤلمة وتدعو إلى الأسى وصار ملايين منهم ضحايا للاستغلال الجنسي والاستغلال في مجال العمل وضحايا للاعتداءات ولأعمال العنف وللاتجار.
    遗憾的是,在公约通过十年之后,全世界儿童的境况仍然是极其艰难而且压抑的,数百万儿童是性剥削和劳工剥削、滥用暴力和暴行行为以及贩卖活动的受害者。
  • وقالت إن حالة الأطفال في العالم مازالت مثار قلق لحكومة غيانا، التي بادرت بعملية الانضمام إلى البروتوكوليين الاختياريين المتعلقين باشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة وبيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية.
    政府已经启动了《儿童权利公约关于儿童卷入武装冲突问题的任择议定书》、《儿童权利公约关于买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品的任择议定书》的加入进程。
  • 79- وتقدم اليونيسيف في تقريرها لعام 1998 عن حالة الأطفال في العالم الذي يستند إلى دراسة أجرتها اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق الإدارية، دراسة مقارنة بشأن ثلاثة من بلدان العالم الثالث.
    58 79. 儿童基金会在其1998年关于世界儿童状况的报告中提到行政协调会营养问题小组委员会1996年的一份研究报告,对三个第三世界国家进行了比较性研究。
  • وقد شدّد تقرير حالة الأطفال في العالم لعام 2013 على الأطفال ذوي الإعاقة، حيث أكد أنه لا ينبغي وصف الأطفال بإعاقتهم، بل ينبغي أن يعاملوا على أنهم أشخاص متفردون لديهم كلمتهم وإسهاماتهم الخاصة بهم في المجتمع.
    《2013年世界儿童状况报告》的主题是残疾儿童问题,强调不应以残疾给儿童定性;相反,应将其视为独特的个人,他们有自己的声音,并为社会作出自己的贡献。
  • ومن الحقائق المؤسفة في زماننا ما يتمثل في أن معظم الحروب تم خوضها بالضبط من جانب أقل البلدان قدرة على تحمل مغارمها " (منظمة الأمم المتحدة للطفولة، حالة الأطفال في العالم 1996).
    事实上,我们这个时代最令人痛心的现实之一就是,大多数战争恰恰发生在最负担不起军备的国家里 " (联合国儿童基金会,《1996年世界儿童状况》)。
  • إن الدورة الاستثنائية السابعة والعشرون للجمعية العامة لم تكن جديرة بالملاحظة بسبب مستويات الإرادة السياسية التي أظهرتها واعتماد مجموعة من الأهداف المحددة الوقت بغية تحسين حالة الأطفال في العالم فحسب، بل أيضا بسبب مشاركة الأطفال أنفسهم، لأول مرة، في عمل الجمعية العامة.
    大会第二十七届特别会议引人注目,不仅是因为所表现出来的政治意志和通过的一系列旨在改善儿童状况的有时限的目标,还是因为儿童首次参加了大会工作。
  • وعلاوة على ذلك، شدد تقرير منظمة الأمم المتحدة للطفولة المعنون ' ' حالة الأطفال في العالم لعام 2013`` على الحاجة إلى تغيير الأعراف الاجتماعية بهدف تعزيز المواقف الإيجابية تجاه الأطفال ذوي الإعاقة وتعزيز اندماجهم الكامل في المجتمع.
    此外,儿基会题为 " 2013年世界儿童状况 " 的报告强调,有必要改变社会规范,以促进对残疾儿童的积极态度,并协助他们充分融入社会。
  • وكان من مجالات التركيز الرئيسية الأخرى عرض البيانات وتحليلها في منشورات سنوية رئيسية مثل " تقدم الأمم " و " حالة الأطفال في العالم " وهما أداتان قويتان في أنشطة الدعوة والتوعية بالنسبة للمسائل الرئيسية المتصلة بحقوق الطفل والمرأة.
    另一个重点是对年度最重要的出版物,如《国家进步》和《世界儿童状况》,进行数据展示和分析,这些出版物能够有利促进就与儿童和妇女权利有关的主要问题进行宣传和提高认识活动。
  • وبعد التشديد على ما يدور من أزمات إنسانية في الجمهورية العربية السورية وفي مناطق أخرى، ذكَّر أعضاءَ المجلس بأن حالة الأطفال في العالم هي أبعد ما تكون عن الكمال، وبأنه ما زال ينبغي القيام بالكثير للتخفيف من معاناة الأطفال وبناء مستقبل أفضل لهم.
    在强调阿拉伯叙利亚共和国和其他地区人道主义危机的同时,他提醒执行局成员,世界儿童的状况远不完美,要减轻儿童的苦难和为他们建立一个更美好的未来还有更多的工作要做。
  • وقدّمت أفرقة وسائط الإعلام الاجتماعية التابعة للإدارة الدعم أيضا للحملات التي قامت بها مختلف أجزاء منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك في إطار مؤشر التنمية البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليوم العالمي للإذاعة، وتقرير " حالة الأطفال في العالم " الذي نشرته منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    新闻部社交媒体团队还支助联合国系统各部门开展宣传活动,包括联合国开发计划署的人类发展指数、世界无线电日和联合国儿童基金会(儿基会)的《世界儿童状况》报告。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حالة الأطفال في العالم造句,用حالة الأطفال في العالم造句,用حالة الأطفال في العالم造句和حالة الأطفال في العالم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。