حالات الطرد造句
造句与例句
手机版
- (ب) الأجانب الذين يحملون بطاقة إقامة، باستثناء حالات الطرد وفقا للقوانين المتعلقة بحاملي بطاقات الإقامة؛
(b) 持有居住证的外国人,除非是根据有关居住证持有人的法律实行的驱逐; - في حالات الطرد بأمر من المحكمة، تخضع العلاقات بين الدولة الطاردة ودولة العبور لأحكام معاهدات السماح بالدخول مجددا.
在法院下令驱逐的情况下,驱逐国与过境国的关系受重新接纳条约规管。 - وفي عام 2013 أيضا بلغ عدد حالات الطرد المتكرر 188 حالة بما يمثل 14 في المائة من جميع حالات الطرد.
2013年被重复驱逐的人为188人,占所有驱逐案件的14%。 - 257- وقد شرعت الحكومة المركزية الآن في تنفيذ مشروع يهدف إلى تقليل حالات الطرد من المسكن بموجب الأنظمة الحالية.
中央政府现在已经开始一项旨在减少根据现行的规章驱逐的人数的方案。 - 60- ولاحظت سويسرا مع القلق حالات الطرد القسري وغير المشروع، فضلاً عن مصادرة الأراضي دون تعويض كاف.
瑞士关切地指出强迫与非法迁离问题,及没收土地而又不予适当补偿的现象。 - وتمنح قوانين المالك والمستأجر من 1954 إلى 1976 المحاكم سلطات إرجاء حالات الطرد حسب تقديرها الخاص.
1954年至1976年的各项《房东和租户法》规定,法庭有权决定推迟逼迁。 - وينبغي أن تُتخذ القرارات بشأن حالات الطرد جميعها على أساس فردي وينبغي أن تضمن الدول عدم حدوث عمليات طرد جماعي().
任何驱逐决定应该根据个案情况而作出,而且国家应确保不发生集体驱逐。 - وفي حالات الطرد من الجمهورية التشيكية، يجوز للشرطة أن تطلب العبور عبر إقليم دولة أخرى استنادا إلى معاهدة دولية.
就从捷克共和国驱逐的案件而言,警方可根据国际条约请求经他国领土过境。 - زاد عدد حالات الطرد التي نظرت فيها السلطات التنفيذية زيادة حادة أثناء الكساد الاقتصادي في بداية التسعينيات.
在1990年代初期的经济衰退时期,执行机构所处理的逼迁案件的数目急剧上升。 - وأضافت أنه يبدو أن عدد حالات الطرد من هذا القبيل قد انخفضت منذ نشر التقرير السابق، ولا سيما في مجال القطاع الخاص.
此类解雇的数量自上次报告发布以来似乎已经减少,特别是在私营部门。
如何用حالات الطرد造句,用حالات الطرد造句,用حالات الطرد造句和حالات الطرد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
