查电话号码
登录 注册

جور造句

造句与例句手机版
  • ويحق للمواطنين الحصول على الحماية القانونية من جور السلطات الحكومية أو المسؤولين الحكوميين، ومن أي تعدٍ على شرفهم أو كرامتهم، أو على حياتهم أو صحتهم، أو على حريتهم أو ممتلكاتهم الشخصية، وعلى الحقوق والحريات الأخرى التي ينص عليها الدستور.
    土库曼斯坦公民有权就国家管理机构及其负责人的违法行为以及任何侵犯荣誉和尊严、生命和健康、个人自由和财产、《土库曼斯坦宪法》规定的其他权利和自由的行为寻求司法保护。
  • في مؤسسات تأهيل منفذي القوانين، يجرى التعليم للطلبة، حتى يدركوا إدراكا صائبا جور وإضرار طرق الاستجواب غير الإنسانية وغير الشريفة مثل التعذيب، ويضمنوا تماما العلمية والموضوعية والجدية في معالجة الحادث، ويتمسكوا بثبات بمبدأ إعطاء الأولوية للدلالة.
    培养执法人员的教育机关教育学员,使他们正确地认识到拷打等非人的不光彩的审问方法的非法性和危害性,要求他们在办案时彻底保证科学性、客观性、慎重性,严格遵守证据第一主义原则。
  • (ب) يؤدي جور النظم الاقتصادية وعدم خضوعها لضوابط كافية، مدفوعة بقوى السوق غير الخاضعة للمساءلة، بالإضافة إلى عدم الامتثال لمعايير العمل الدولية وقصور المسؤولية الاجتماعية للشركات، إلى الإضرار بصحة الشعوب والمجتمعات المحلية ورفاهها، وبالتالي إلى الفقر وتزايد انعدام المساواة؛
    (b) 不负责任的市场力量驱动形成的不公正且监管不力的经济体系,加之不遵守国际劳工标准的行为和企业社会责任不足的状况,损害了民众和社区的健康和福祉,造成了贫穷和越来越严重的不平等;
  • 80- وفي المناقشات التي تلت ذلك، أكد المشاركون على أنه ينبغي للمبادئ التوجيهية أن تعالج بشكل أكثر وضوحاً مسألة عدم شرعية أو جور الديون، وتوفير مؤشرات ملموسة لتقييم السياسات الاقتصادية وإدارة الديون وفقاً لمعايير حقوق الإنسان، وضمان ألاّ تكون لترتيبات الديون آثار سلبية على إعمال حقوق الإنسان.
    在随后的讨论中,与会代表指出,准则应更明确地阐述债务的合法性和丑恶性问题,为对照人权标准评价经济政策和债务管理提供具体的指标,并确保债务安排不会对落实人权造成消极影响。
  • وفي سنة 2008، وضعت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان أيضاً المبادئ التوجيهية لإعداد مؤشرات التقدم في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي توصي ضمنها بأن تأخذ الدول في الاعتبار الفئات والقطاعات المعانية من حالات جور شديد تحد من تمتعها بالحقوق الاجتماعية والشاملة للمهاجرين غير النظاميين().
    2008年,美洲人权委员会也制定了《编制经济、社会和文化权利领域进展指标准则》,其中建议各国考虑那些因处于严重不平等的地位而导致社会权利受限的群体和部门,包括身份不正常的移徙者。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جور造句,用جور造句,用جور造句和جور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。