جودة الحياة造句
造句与例句
手机版
- تتيح المنظمة الموارد لأعضائها ولغيرهم ممن يقدمون مساكن لائقة ومأمونة وميسورة التكلفة، وكذلك للمجتمعات المحلية التي تتوفر لها مقومات البقاء وتعزز جودة الحياة لجميع الأمريكيين، ولا سيما من ذوي الدخل المنخفض أو المتوسط.
该协会为其会员及其他提供体面、安全、价格合理的住房者以及为那些能够提高全美国人生活质量的活力社区提供资源,特别是为那些中低收入群体。 - ويهدف البرنامج إلى تشجيع تنفيذ استراتيجية اللجنة من أجل استدامة جودة الحياة في المستوطنات البشرية في القرن الحادي والعشرين، والإعلان الوزاري المتعلق بالتحديات الاجتماعية والاقتصادية في المناطق الحضرية التي تعاني من الضيق في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
本次级方案旨在推动执行欧洲经委会21世纪人类住区可持续生活质量战略及关于欧洲经委会区域城市贫困地区的社会和经济挑战的部长级宣言。 - ويهدف البرنامج إلى تشجيع تنفيذ استراتيجية اللجنة من أجل استدامة جودة الحياة في المستوطنات البشرية في القرن الحادي والعشرين، والإعلان الوزاري المتعلق بالتحديات الاجتماعية والاقتصادية في المناطق الحضرية التي تعاني من الضيق في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
本次级方案旨在推动执行欧洲经委会21世纪人类住区可持续生活质量战略及关于欧洲经委会区域内困难城区的社会挑战和经济挑战的部长级宣言。 - ويعد تغيير أنماط اﻻستهﻻك واﻹنتاج لصالح جميع البشر وجميع البلدان أمرا ملحا على نحو متزايد لضمان الرخاء وتحسين جودة الحياة وإتاحة إمكانية للحصول على خدمات التعليم والصحة على قدم المساواة وضمان بيئة عالية الجودة للجميع.
目前日益迫切需要为所有人民和所有国家的利益改变消费和生产模式,以便实现繁荣、提高生活素质、提供平等的教育和卫生服务,并确保人人有良好的环境。 - ويمكن الاطلاع على تلك المؤشرات في الدليل العالمي لرصد أحوال المسنين، الذي دخل عامه الثاني الآن، وهو عبارة عن إطار وضعته المنظمة يخضع للقياس الكمي ما تحرزه البلدان من تقدم في بسط أسباب جودة الحياة والرفاه الاجتماعي لتشمل الفئات المتقدمة في العمر.
这些指标可见于全球老年观察指数。 这是一个由国际助老会制定的框架,旨在测量各国在提高老年生活质量和福祉方面的进展,今年是其实施的第二年。 - وفي هذا المضمار، ينص الدستور في ديباجته على انضمام مالي إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والتزامه بالدفاع عن الحقوق الخاصة للنساء والأطفال وبالسعي إلى تحسين جودة الحياة لجميع المواطنين.
在这一方面,马里在这部《宪法》的前言中,确认了《世界人权宣言》和《非洲人权和人民权利宪章》,承诺保护特别是妇女和儿童的权利,努力改善全体公民的生活质量。 - ومن قبيل التوضيح، تجدر الإشارة هنا إلى أن الدولة في البرازيل لها الولاية القضائية على البحوث في مجال المواد الجينية والتصرف بها فضلا عن الرقابة في مجالات الإنتاج والتسويق واستخدام الطرائق والمواد التي تهدد الحياة أو جودة الحياة أو البيئة.
比如,这里值得一提的是,国家有权管辖巴西境内有关遗传物质的研究和使用,并有权控制威胁生命和生命质量或环境的技术、方法和物质的产出、销售和使用。 - يولي بلدنا، بوصفه دولة عضواً بالأمم المتحدة صدّقت في عام 2010 على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، أهمية شديدة لتحقيق معايير أفضل على طريق الإدماج للأشخاص ذوي الإعاقة، وضمان حقوقهم بالمساواة مع غيرهم وضمان جودة الحياة لهم.
作为联合国的会员国,摩尔多尔共和国于2010年批准了联合国《残疾人权利公约》,摩尔多瓦特别重视实现更好的包容性标准,确保残疾人享有平等的权利和生活质量。 - ومع ذلك، أعربت الدول الأطراف عن انشغالها من أنه لم يتحقق منذ مؤتمر قمة نيروبي أي تحسن في جودة الحياة اليومية لعدد كبير من الناجين، حسب الهيئة الدولية لمساعدة ذوي الإعاقة، رغم المبالغ الكبيرة المستثمرة في الجهود المتصلة بمساعدة الضحايا.
但是,缔约国关切的是,尽管在有关援助受害者的工作方面投入了大量资金,但据国际残疾人协会说,对许多幸存者而言,自内罗毕首脑会议以来,其日常生活质量毫无改善。 - ويترك وراءه فجوة تُقلّص القدرة على تقديم المساعدة إلى المنظمات التي تُنشئها النساء الريفيات الفقيرات اللاتي يكافحن من أجل تهيئة بيئة تكفل جودة الحياة للأجيال الحالية والمُقبلة.
性别股的撤销表明在维护和加强促进妇女进步相关机制方面的力度减弱乃至消失,弱化了国内妇女组织的职能,在农业领域,扶贫工作组的职能弱化,难以担负起保护环境、确保当代以及后世子孙的生活质量的任务。
如何用جودة الحياة造句,用جودة الحياة造句,用جودة الحياة造句和جودة الحياة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
