查电话号码
登录 注册

جواسيس造句

造句与例句手机版
  • يستمر اختطاف آلاف من الأطفال بغرض استخدامهم كجنود أو جواسيس أو رسل أو خدم أو أرقاء الجنس لدى قوات أو مجموعات مسلحة.
    数以千计的儿童继续被绑架和送到武装部队和团伙中当兵、当间谍、信差、仆人和性奴隶。
  • وقد استخدم الأطفال في الأعمال القتالية، ولتجنيد الأطفال الآخرين، وللعمل بمثابة جواسيس بحيث يقومون بجمع المعلومات الاستخبارية، وكذلك للعمل كرقيق للجنس، ولتقديم الدعم اللوجستي.
    孩子们被用来打仗,用于招募其他儿童,充当间谍,搜集情报,做性奴隶,并提供后勤支助。
  • أما بخصوص الطالبان، فيقول صاحب الشكوى إنه تعرض وأسرته لتهديدات من الطالبان في شبرهار، وكان هؤلاء يعتقدون أنهم جواسيس لدى الحكومة.
    关于塔利班,申诉人和他的家人在Chaparhar受到塔利班的威胁,因为塔利班认为他们是政府的间谍。
  • وفي ألمانيا، كُشف النقاب في عام 2006 عن قيام دائرة الاستخبارات الاتحادية بالتجسس غير القانوني على الصحفيين بمراقبة الاتصالات ووضع جواسيس في غرف تحرير الأخبار().
    2006年,人们发现德国联邦情报局利用监听通讯和在新闻编辑部里安插间谍等手段,非法监视新闻记者。
  • 12 -لم يصدر سوى عدد ضئيل من التقارير عن تجنيد الأطفال في قوات الأمن التابعة للدولة؛ غير أن استخدام الأطفال من قِبل قوات الأمن كسُعاة أو جواسيس أو مُخبرين أمر موثّق توثيقا جيدا.
    只有少量报告记载了国家安全部队招募儿童的现象;但是,安全部队将儿童作为信使、间谍或告密者却有据可查。
  • وتشير المعلومات الواردة إلى أن المدافعين عانوا من الانتهاكات على أيدي الحكومة وحزب نيبال الشيوعي على حد سواء بعد أن تمّ وصمهم كإرهابيين أو جواسيس أو اتهام كل طرف إياهم بدعم الطرف الآخر.
    收到的资料显示,维护者被视为恐怖主义分子、间谍或被指控支持另一方,遭到政府和尼泊尔共产党两方面的侵害。
  • وأردف يقول إن ادعاء الحكومة اﻹثيوبية بأن اﻹريتريين واﻹثيوبيين من أصل إريتري الذين انتهكت هي حقوق اﻹنسان الخاصة بهم جواسيس قد تلقى من قبل الرد الكافي له.
    埃塞俄比亚政府声称那些人权受其侵害的厄立特里亚人和原籍厄立特里亚的埃塞俄比亚人是间谍,对此埃塞俄比亚已经提出了适当的答辩。
  • وأشار الاتحاد أيضاً إلى أن الصحفيين يعتبرون أهدافاً مشروعة من جانب المليشيات التي لديها قناعة بأن الصحفيين " جواسيس " (90).
    索马里全国记者联合会还说,由于民兵们被说服记者是 " 间谍 " ,因此,记者们被理所当然地视为打击目标。 90
  • وإن أعمال الشنق وقطع الرؤوس المنتظمة التي تحظى بدعاية واسعة النطاق، التي تستهدف " جواسيس " مزعومين في مناطق النزاع تبث الرعب في نفوس السكان المدنيين وتسبب شعوراً بانعدام الأمن.
    经常在冲突地区大张旗鼓地将指称 " 间谍 " 吊死和砍头的做法令平民百姓发指,造成强烈的不安全感。
  • وفي أعقاب الغارة الجوية، تعرض موظفي المعونة إلى الاستجواب للشك في أنهم جواسيس للولايات المتحدة الأمريكية، واضطرت الأمم المتحدة إلى فرض قيود على حركة مواطني الولايات المتحدة الذين تستخدمهم الأمم المتحدة في الصومال.
    在空袭之后,援助人员受到审问,因为他们被怀疑充当美利坚合众国的间谍,联合国被要求对联合国雇用的美国公民在索马里境内的行动实行限制。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جواسيس造句,用جواسيس造句,用جواسيس造句和جواسيس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。