جمهورية غينيا الاستوائية造句
造句与例句
手机版
- وعلى صعيد الأمن الداخلي والأمن عبر الحدود، أبدت اللجنة ارتياحها لاستقرار أجهزة الأمن في جمهورية غينيا الاستوائية ولأدائها السليم.
在境内和跨界安全方面,委员会欣见赤道几内亚共和国安全部门保持稳定并正常运转。 - وكما سبق أن ذكر العديد من المتكلمين الآخرين هذا الصباح، فإن جمهورية غينيا الاستوائية تترأس الاتحاد الأفريقي حاليا.
正如其他几位发言者今天上午所说的那样,赤道几内亚共和国目前正担任非洲联盟主席。 - وقد أسهمت حكومة جمهورية غينيا الاستوائية بتصميم على تمويل هاتين المؤسستين لتمكينهما من أداء وظائفهما على النحو الواجب.
赤道几内亚共和国政府已经坚决地这为这些机构的资金做出贡献,以便它们能够适当的运作。 - تهنّئ حكومات جنوب أفريقيا، وأنغولا، وزمبابوي لتعاونها مع جمهورية غينيا الاستوائية مما سمح بالتصدي لمحاولة زعزعة الاستقرار تلك؛
赞扬南非、安哥拉、津巴布韦的政府与赤道几内亚共和国合作,致使能够挫败这次破坏企图; - استمعت اللجنة باهتمام لعرض قدمه وفد جمهورية غينيا الاستوائية عن عملية حاولت فيها مجموعة من المرتزقة زعزعة الاستقرار في مؤسسات بلده.
委员会感兴趣地听取了赤道几内亚共和国代表团陈述关于一伙雇佣军去年企图破坏其体制。 - 5- وهذا هو التقرير الدوري السادس الذي تقدّمه جمهورية غينيا الاستوائية إلى اللجنة المسؤولة عن رصد تنفيذ الاتفاقية.
本次报告是赤道几内亚共和国向委员会提交的第六次定期报告,旨在使委员会对《公约》的执行情况进行监督。 - السيد سانو ده زووا دون انخل، رئيس الوزراء، ممثل فخامة رئيس جمهورية غينيا الاستوائية الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
- 赤道几内亚共和国总统、中非国家经济共同体(中非经共体)现任主席 代表、总理萨努·达措瓦·唐安格尔先生 - وأكدت جمهورية غينيا الاستوائية من جديد في وقت لاحق مؤازرتها الكاملة لشعب وحكومة الولايات المتحدة وتضامنها معهما في هذه الأيام الحافلة بالحزن والأسى.
随后,我国政府重申赤道几内亚共和国在这些令人悲痛和悲伤的日子里对美国人民和政府的充分支持和声援。 - وتود حكومة جمهورية غينيا الاستوائية أن تُعرب عن بالغ قلقها إزاء كل من هذا التفسير وبيانات السيد غالون أمام اللجنة وأمامكم شخصياً بشأن الوضع في غينيا الاستوائية.
赤道几内亚共和国政府对于这种解释和加隆先生对委员会和对你本人关于赤道几内亚情况的看法表示甚为关切。 - ولطالما اعتقدت حكومة جمهورية غينيا الاستوائية أن تعاوننا مع اللجنة ينبغي أن ينطوي على قدر من المعاملة بالمثل، وخصوصاً فيما يتعلق بسلوك الممثل الخاص.
赤道几内亚共和国政府一向认为我们同委员会之间的合作应当带来某种程度的对等互惠,尤其是就特别代表的行为而言。
如何用جمهورية غينيا الاستوائية造句,用جمهورية غينيا الاستوائية造句,用جمهورية غينيا الاستوائية造句和جمهورية غينيا الاستوائية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
