جمهورية سان مارينو造句
造句与例句
手机版
- اصطحب السيد فيورنزو ستولفي، رئيس الحكومة ووزير الشؤون الخارجية والسياسية والتخطيط الاقتصادي في جمهورية سان مارينو إلى المنصة.
圣马力诺共和国政府首脑兼外交、政治和经济规划部部长菲奥伦佐·斯托尔菲先生在陪同下走上讲台。 - تؤيد جمهورية سان مارينو التدابير الوارد سردها في القرار المذكور أعلاه والمتعلقة بتوسيع نطاق السجل واستنباط وسائل عملية لتطويره بهدف زيادة الشفافية في ذلك الميدان.
圣马力诺政府赞成上述决议中有关扩大登记册并建立切实途径加强这方面透明度的措施。 - وترى جمهورية سان مارينو التي نمثلها، أن الأمم المتحدة ضرورية لحماية المبادئ السامية للسلام والعدالة واحترام حقوق كل فرد.
我们代表的圣马利诺共和国认为,联合国对保护和平的崇高理想、正义和尊重每个人的权利是必须的。 - إن جمهورية سان مارينو قد بذلت جهودا عديدة ودائبة، من خلال حملة توعية شاملة وفعالة، ومن خلال لجنتها الوطنية لليونيسيف.
圣马力诺共和国通过开展全面和有效的宣传运动,通过全国儿童基金会委员会,不断进行大量努力。 - وتعلق جمهورية سان مارينو أهمية كبيرة على هذه الاتفاقية، التي تركز على حقوق الإنسان ومصالح الضحايا، وتأمل أن تدخل فورا حيز النفاذ.
圣马力诺共和国非常重视这项公约,公约突出人的尊严和受害人利益。 我们希望公约迅速生效。 - لا تملك جمهورية سان مارينو جيشا ولم تقم قط باستحداث أو إنتاج أو حيازة أو امتلاك أو تكديس أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها.
圣马力诺共和国没有军队,从不开发、生产、获取、拥有或储存核生化武器及其运载工具。 - وتحقيقا لهذه الغاية، قدمت جمهورية سان مارينو التقارير التي طلبتها اللجنة في الأعوام 2001 و 2002 و 2003 و 2004.
为此,圣马力诺共和国于2001年、2002年、2003年和2004年按委员会的要求提交了报告。 - إن جمهورية سان مارينو تشعر بالقلق إزاء آثار الأزمة الاقتصادية والمالية وغيرها من الأزمات المرتبطة بها ارتباطاً وثيقاً لا انفكاك منه.
圣马力诺共和国感到关切的是经济和金融危机以及其它与此有着密切和不可避免关系的危机所造成的后果。 - كما سبقت الإشارة بالفعل، فإن جمهورية سان مارينو لا تنتج أسلحة دمار شامل أو تستوردها أو تصدرها ولذلك لم يتم وضع قائمة للرقابة الوطنية.
如上文所述,圣马力诺共和国不生产、进口或出口任何大规模毁灭性武器,因此没有制定国家管制清单。 - ٦١- والخﻻصة أن التشريع المعمول به في جمهورية سان مارينو فيما يتعلق بحماية البيانات السرية والشخصية يتفق الى حد كبير مع المبادئ التي أكدتها لجنة حقوق اﻹنسان.
最后,圣马力诺确立的有关保护机密和个人资料的立法在极大程度上符合人权委员会确认的各项原则。
如何用جمهورية سان مارينو造句,用جمهورية سان مارينو造句,用جمهورية سان مارينو造句和جمهورية سان مارينو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
