جمهورية الهند造句
造句与例句
手机版
- تعترض حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية بشدة، ... على الإعلان الذي قدمته جمهورية الهند بشأن المادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
德意志联邦共和国政府强烈反对印度共和国就《经济、社会、文化权利国际公约》第1条和《公民权利和政治权利国际公约》第1条提出的声明。 - " فيما يتعلق بالمادة ٢٩)١( من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تعلن حكومة جمهورية الهند أنها ﻻ تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة ١ من هذه المادة " .
" 关于《消除对妇女一切形式歧视公约》第29条第1款,印度共和国政府声明它认为它不受该条第1款的约束。 " - إن جمهورية الهند هي سابع أكبر بلد من حيث المساحة الجغرافية، وثاني أكبر بلد من حيث عدد السكان، ويبلغ عدد سكانها أكثر من 1.2 بليون نسمة وهي أكبر دولة ديمقراطية في العالم.
A. 国家的人口、经济、社会和文化特征 3. 印度共和国从地理面积来说是世界第七大国家,第二个人口最多的国家,人口超过12亿,也是最大的民主国家。 - لذلك فإننا نحث جمهورية الهند الصديقة على أن تنضم إلى توافق اﻵراء الدولي الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب وأن تبادر إلى تصديقها، لتُظهر بذلك التزامها بعدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع هذه اﻷسلحة " .
因此,我们敦促友好的印度共和国加入支持《全面禁试条约》的国际共识,着手迅速批准这项条约,以表明对不扩散和核裁军的承诺。 " - خامساً- بالإشارة إلى الفقرة (ج) من المادة 7 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تعلن حكومة جمهورية الهند أن أحكام هذه المادة تطبق بما يتمشى وأحكام الفقرة 4 من المادة 16 من دستور الهند.
关于《经济、社会、文化权利国际公约》第7条(丙)款,印度共和国政府声称,施行上述条款的规定时应遵守印度《宪法》第十六条第(4)款的规定。 - خامساً- بالإشارة إلى الفقرة (ج) من المادة 7 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تعلن حكومة جمهورية الهند أن أحكام هذه المادة تطبق بما يتمشى وأحكام الفقرة 4 من المادة 16 من دستور الهند.
关于《经济、社会、文化权利国际公约》第7条(丙)款,印度共和国政府声称,施行上述条款的规定时应遵守印度《宪法》第16条第(4)款的规定。 - أشارت محكمة التحكيم في الحكم الذي أصدرته في قضية White Industries Australia Limited ضد جمهورية الهند إلى المواد 4 و 5 و 8 في إطار تحليلها لمسألة نسب التصرف إلى الدولة.
审理White Industries Australia Limited诉The Republic of India一案的仲裁法庭在裁决中分析了归属问题,在分析中提到第4、5和8条。 - 1- 13 السلطنة حريصة على إبرام اتفاقيات ثنائية مع مختلف دول العالم في مجال تسليم المجرمين والتعاون القضائي، وقد أبرمت مؤخرا إتفاق ثنائي مع جمهورية الهند حول تسليم المتهمين والمحكومين، وهناك توجه نحو إبرام إتفاقيات مماثلة مع دول أخرى.
13 阿曼苏丹国热衷于与世界各国就引渡罪犯和司法合作问题缔结双边协定。 阿曼最近与印度共和国就引渡嫌疑犯和被定罪人缔结了双边协定,并正在采取行动,与其他国家缔结类似协定。 - فيما يتعلق بالمادة 5 (أ) والفقرة 1 من المادة 16 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تعلن حكومة جمهورية الهند أنها ستلتزم بهذه الأحكام وتكفل تطبيقها تمشيا مع سياستها المتمثلة في عدم التدخل في الشؤون الخاصة بأي مجتمع ما لم تأت المبادرة منه وبموافقته.
关于《消除对妇女一切形式歧视公约》第五条(a)项和第十六条第1款,印度共和国声明,它将依照其在任何社区未采取主动和表示同意时不干涉社区个人事务的政策,遵循并确保执行这些规定。 - فيما يتعلق بالمادة 5 (أ) والفقرة 1 من المادة 16 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تعلن حكومة جمهورية الهند أنها ستلتزم بهذه الأحكام وتكفل تطبيقها تمشياً مع سياستها المتمثلة في عدم التدخل في الشؤون الخاصة بأي مجتمع ما لم تأت المبادرة منه وبموافقته.
关于《消除对妇女一切形式歧视公约》第5条(a)项和第16条第1款,印度共和国声明,它将依照其在任何社区未采取主动和表示同意时不干涉社区个人事务的政策,遵循并确保执行这些规定。
如何用جمهورية الهند造句,用جمهورية الهند造句,用جمهورية الهند造句和جمهورية الهند的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
