查电话号码
登录 注册

جمهورية القرم造句

"جمهورية القرم"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفيما يتعلق بالأحداث التي وقعت في جنوب وشرق أوكرانيا في عام 2014، فمن الأمور التي تبعث على قلق كبير أن الاتحاد الروسي أعاق تنفيذ أوكرانيا للتدابير المناسبة لكفالة سلامة وأمن المنشآت النووية في جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي وسيفاستوبول.
    就2014年乌克兰南部和东部发生的事件而言,令人极为关切的是,俄罗斯联邦阻碍乌克兰执行适当措施,确保位于克里米亚自治共和国和塞瓦斯托波尔的核设施的安全和安保。
  • وبالإضافة إلى ذلك، هناك 12 مركزا تعليميا وبحثيا جنسانيا في مؤسسات التعليم العالي بتسعة مناطق ومحافظات في أوكرانيا، هي جمهورية القرم ذات الحكم الذاتي، ومناطق جيتومير وخاركوف وزاكارباتيا وسومي وفينيتسا ولوغانسك؛ ومدينة كييف.
    此外,在乌克兰九个行政区(克里米亚自治共和国、文尼察州、日托米尔州、外喀尔巴阡州、卢甘斯克州、苏梅州、哈尔科夫州、基辅市)的高等教育机构中,设有12个两性平等问题教研中心。
  • وبغية اﻻضطﻻع بالبرنامج الطويل اﻷجل لتحسين مركز المرأة واﻷسرة، وحماية اﻷمهات واﻷطفال، أعدت وزارة اﻹعﻻم اﻷوكرانية توصيات للجنة الصحافة واﻹعﻻم، وللجان التابعة لمجلس وزراء جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي، وللجان اﻹعﻻم في إدارتي بلديتي كييف وسيفاستوبول اﻹقليميتين.
    为实施《改善妇女、家庭状况、保护母亲和儿童长期规划》,乌克兰信息部为新闻出版委员会、克里米亚自治共和国各委员会、各州、基辅和塞瓦斯托波尔市政当局信息委员会提供了许多建议。
  • وأضافت قائلة إنها هي أيضا قلقة بشأن سن التقاعد المبكر للمرأة، ولا سيما بالنسبة إلى الحالة الديمغرافية في جمهورية القرم المستقلة، حيث تشكل النساء أكثرية السكان؛ فإن لم يكن في وسع النساء العيش بمعاشاتهن التقاعدية فإن هذا سيؤثر في الحالة الاقتصادية للقرم بوجه الإجمال.
    她也对妇女的退休年龄较早甚为关切,特别是考虑到克里米亚自治共和国的人口情况,那里的妇女占人口大多数;如果妇女不能靠退休金生活,则会影响克里米亚总的经济局势。
  • وفي الحالات الثلاث ردت الحكومة بما يفيد أن التحقيقات التي أجراها مكتب المندوب في جمهورية القرم المستقلة ذاتيا تُبين عدم صحة ادعاء والدة الشخصين المفقودين القائل بأن ابنيها وصديقا لهما قد اعتقلهم أفراد عاملون في جهات تابعة لهيئات إنفاذ القانون ثم احتجزوهم لفترة مطولة.
    政府答复说,克里米亚自治共和国检察院对这3起案件的调查结果表明,失踪两兄弟的母亲关于她的两个儿子和一位朋友被执法机构外勤人员逮捕和长时间拘留的说法没有事实根据。
  • تهيب بجميع الدول والمنظمات الدولية والوكالات المتخصصة عدم الاعتراف بأي تغيير في وضع جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي ومدينة سيفاستوبول على أساس الاستفتاء السالف الذكر، والامتناع عن اتخاذ أي إجراءات أو القيام بأي معاملات قد تفسر على أنها اعتراف بأي تغيير في ذلك الوضع.
    促请所有国家、国际组织和专门机构不承认在上述全民投票基础上对克里米亚自治共和国和塞瓦斯托波尔市地位的任何变更,也不实施任何可能被解释为承认此种变更地位的行动或交往。
  • 557- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً تاماً بواسطة إجراءات تشمل إحالتها إلى الوزارات ذات الصلة، وإلى فرخوفنا رادا (البرلمان) وإلى الأقاليم وإلى جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي، من أجل النظر فيها على النحو الملائم واتخاذ المزيد من الإجراءات بشأنها.
    委员会建议,缔约国采取一切适当措施,确保本建议得到全面落实,如将建议转发内阁有关部长、最高人民代表大会,各州和克里米亚自治共和国,以便适当考虑并采取进一步行动。
  • وينبغي أن يتذكر شركاء بلده أن جمهورية القرم ومدينة سيباستبول أصبحتا كيانين أساسيين في الاتحاد الروسي بعد التعبير الشفاف، والحر والديمقراطي لرغبات السكان في ممارسة حقهم في تقرير المصير على النحو الذي نص عليه ميثاق الأمم المتحدة.
    俄罗斯联邦的合作伙伴应该记得,克里米亚共和国和塞瓦斯托波尔市在当地人民行使根据《联合国宪章》规定的自决权利以透明、自由和民主的形式表达他们的愿望之后,已经成为俄罗斯联邦的组成成员。
  • تهيب بجميع الدول والمنظمات الدولية والوكالات المتخصصة عدم الاعتراف بأي تغيير في وضع جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي ومدينة سيفاستوبول على أساس الاستفتاء السالف الذكر، والامتناع عن اتخاذ أي إجراءات أو القيام بأي معاملات قد تفسر على أنها اعتراف بأي تغيير في ذلك الوضع. الجلسة العامة 80
    促请所有国家、国际组织和专门机构不承认在上述全民投票基础上对克里米亚自治共和国和塞瓦斯托波尔市地位的任何变更,也不实施任何可能被解释为承认此种变更地位的行动或交往。
  • وفي هذا الصدد، نتوقع بأن تتخذ السلطات المختصة للدول الأعضاء في الأمم المتحدة التدابير المناسبة لضمان امتثال مالكي ومشغلي السفن التي ترفع علم كل منها القواعد والأنظمة الدولية والتشريعات الوطنية لأوكرانيا فيما يتعلق بإغلاق الموانئ البحرية في إقليم جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي ومدينة سيفاستوبول.
    为此,我们期待联合国会员国的相关当局采取适当措施,确保悬挂他们本国国旗船舶的船东和营运者遵守国际规章制度以及乌克兰有关关闭克里米亚自治共和国和塞瓦斯托波尔市各海港的国内立法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جمهورية القرم造句,用جمهورية القرم造句,用جمهورية القرم造句和جمهورية القرم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。