جمهورية الصومال造句
造句与例句
手机版
- يقدر الجهود التي بذلها فخامة الرئيس علي عبد الله صالح، رئيس الجمهورية اليمنية، من خلال دعوته رئيس جمهورية الصومال ورئيس البرلمان الصومالي مما أفضى إلى اتفاق عدن الهام لدعم المصالحة الصومالية.
赞赏也门共和国总统阿里·阿卜杜拉·萨利赫所做的努力,通过他对索马里总统和议长的邀请,最终达成了支持索马里和解的重要的《亚丁协定》。 - ويرحب القادة بجهود الحكومة الانتقالية في جمهورية الصومال لاستكمال المصالحة الشاملة وتحقيق الوحدة الوطنية وإعادة الأمن والاستقرار في البلاد، ويقررون تقديم الدعم لتثبيت الأمن والاستقرار واستعادة مؤسسات الدولة.
领导人欢迎索马里民主共和国过渡政府为实现全面和解、实现国家统一和恢复该国的安全与稳定做出的努力。 他们坚决表示愿意帮助该国确立其安全与稳定和恢复其机构。 - إن رئيس جمهورية الصومال ورئيس البرلمان الفيدرالي الانتقالي يوجهان نداء حارا إلى جميع قطاعات الشعب الصومالي للإسهام في التخلي الذاتي عن استخدام السلاح لوضع حد للاقتتال الأهلي والخلافات، مستخدمين كل الوسائل السلمية المبنية على أساس من الاحترام المتبادل واللجوء إلى الحوار.
索马里共和国总统和过渡联邦议会议长共同大力呼吁索马里人民推动实施自行解除武装,利用相互尊重和对话等一切和平手段消除他们之间的冲突和分歧。 - يدعو جميع الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لدعم الحكومة الاتحادية الانتقالية من اجل تنفيذ خطتها للأمن الوطني والاستقرار للحفاظ على أمن ووحدة جمهورية الصومال والتعاون مع سائر الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة أعمال القرصنة على طول سواحلها.
呼吁所有伊斯兰会议组织成员国支持过渡联邦政府执行其国家安全和稳定计划,以扞卫索马里共和国的安全与统一以及与其他伊斯兰会议组织成员国合作打击其漫长海岸线上的海盗行为。 - الترحيب بتوجهات رئيس جمهورية الصومال والحكومة الصومالية الجديدة بتفعيل المصالحة الوطنية مع جميع مكونات المجتمع الصومالي في الداخل والخارج، انطلاقا من اتفاق جيبوتي، والاتفاقات الأخرى ذات الصلة، وحث جميع الأطراف الصومالية بمختلف توجهاتها على دعم هذه الاتفاقات وجميع برامج المصالحة الوطنية.
欢迎索马里共和国总统及索马里新政府根据《吉布提协定》和其他相关协定,为与索马里国内外各阶层共同实现民族和解而采取的做法,敦促索马里各方支持这些协定和所有民族和解方案; - الترحيب بتوجهات رئيس جمهورية الصومال والحكومة الصومالية الجديدة بتفعيل المصالحة الوطنية مع جميع مكونات المجتمع الصومالي في الداخل والخارج، انطلاقا من اتفاق جيبوتي، والاتفاقات الأخرى ذات الصلة، وحث جميع الأطراف الصومالية بمختلف توجهاتها على دعم هذا الاتفاق وجميع برامج المصالحة الوطنية؛
欢迎索马里共和国总统及索马里新政府根据《吉布提协定》和其他相关协定,为与索马里国内外各阶层共同实现民族和解而采取的做法,敦促索马里各方支持这些协定和所有民族和解方案; - يدعو جميع الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لدعم الحكومة الاتحادية الانتقالية من أجل تنفيذ خطتها للأمن الوطني والاستقرار للحفاظ على أمن ووحدة جمهورية الصومال والتعاون مع غيرها من الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة أعمال القرصنة على طول السواحل الممتدة لجمهورية الصومال.
呼吁所有伊斯兰会议组织成员国支持索马里过渡联邦政府执行其国家安全与稳定计划,以扞卫索马里共和国的安全与统一以及其他伊斯兰会议组织成员国合作打击其漫长海岸线上的海盗行为。 - وأن مجلــس الأمن، عمــلا بهــذه الصلاحيــات، وبموجب قراراته 733 (1992) و 751 (1992) و 1356 (2001)، فرض نظاما للجزاءات على جمهورية الصومال اقتضى من جميع الدول تنفيذ حظر عام كامل على تسليم أي نوع من أنواع الأسلحة والمعدات العسكرية للصومال،
安全理事会行使这些权力,在其第733(1992)号、751(1992)号和1356(2001)号决议中规定了制裁索马里的体制,要求所有国家对运往索马里的所有武器和军事装备实行全面彻底禁运, - يناشد جميع الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسساتها تقديم، بشكل عاجل وسخي، المواد والدعم المالي للحكومة الاتحادية الشرعية في جمهورية الصومال لتقوم بمسؤولياتها بشكل فاعل وشامل في كافة أنحاء البلاد ولنقل عاصمتها من بيداوا إلى مقديشيو في أسرع وقت.
吁请所有伊斯兰会议组织成员国和伊斯兰会议组织各机构迅速地向合法的索马里共和国过渡联邦政府提供慷慨的物质和财政支助,从而有效而全面地履行其对全国的责任,使其能够尽早将首都由白窦阿迁至摩加迪沙。 - 160- وعندما واجهت الهيئة صراحة درمان بالمزاعم القائلة أن ادعاءاته التي قال فيها أنه رئيس جمهورية الصومال تتعلق على وجه التحديد بمحاولاته للحصول على ما تبقى من شحنة العملات الورقية المزيفة في عام 1997، ادعى درمان أنه ذهب إلى ماليزيا في محاولة منه لوقف إرسال عملات جديدة إلى الحكومة الوطنية الانتقالية.
专家团当面向达尔曼指出,有人声称:他自封为索马里总统一事,同他试图获得1997年托印的钞票的剩余库存具体有关;达尔曼答复说,他去过马来西亚,目的是试图阻止再向过渡时期全国政府发送新币。
如何用جمهورية الصومال造句,用جمهورية الصومال造句,用جمهورية الصومال造句和جمهورية الصومال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
