جمهورية ألمانيا الديمقراطية造句
造句与例句
手机版
- 10) ويوضح هذا الاعتراض بما لا يدع مجالا للشك أن بطلان التحفظ لا ينبع من الاعتراض الذي قدمته حكومة السويد، بل ينبع من عدم استيفاء الإعلان الذي قدمته جمهورية ألمانيا الديمقراطية للشروط اللازمة لصحة التحفظ.
(10) 这项反对表明,该保留无效不是因为瑞典政府作出反对,而是因为德意志民主共和国的声明不符合保留允许性的必要条件。 - ويوضح هذا الاعتراض بما لا يدع مجالا للشك أن بطلان التحفظ لا ينبع من الاعتراض الذي قدمته حكومة السويد، بل ينبع من عدم استيفاء الإعلان الذي قدمته جمهورية ألمانيا الديمقراطية للشروط اللازمة لصحة التحفظ.
这项反对非常明确地指出,该保留无效不是因为瑞典政府作出反对,而是因为德意志民主共和国的声明不符合保留有效性的必要条件。 - وسلم اثنان من أجهزة التوقيت MST-13 هذه في عام ١٩٨٥ الى " معهد البحوث التقنية " في ما كان يعرف في ذلك العام باسم جمهورية ألمانيا الديمقراطية )ألمانيا الشرقية(.
这三个MST-13定时器中的两个于1985年运往当时的德意志民主共和国(东德)的 " 技术研究所 " 。 - تستنتج الحكومة السويدية من ذلك أن الإعلان الذي أدلت به جمهورية ألمانيا الديمقراطية يتنافى مع موضوع الاتفاقية وغرضها، ومن ثم فهو باطل وفقا للفقرة (ج) من المادة 19 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات " ().
瑞典政府的结论是,德意志民主共和国作出的声明与公约目的和宗旨相抵触,因此根据《维也纳条约法公约》第19条(c)项是无效的。 - وقد أسهمت المبادﻻت بين جمهورية ألمانيا الديمقراطية وجمهورية ألمانيا اﻻتحادية عن طريق اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية ﻻ في تحقيق السﻻم واﻷمن اﻹقليميين فحسب وإنما في تحقيق توحيدهما سلميا أيضا عام ١٩٩٠.
德意志民主共和国和德意志联邦共和国彼此通过联合国和其他国际组织的交流不仅有助于区域和平与安全,也有助于它们在1990年的和平统一。 - 335- وتحقيقاً للمصالحة الوطنية تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى ضمان توفير التعويض للموظفين المدنيين والمهنيين والعلماء الذين كانوا يرتبطون بالنظام القديم في جمهورية ألمانيا الديمقراطية سابقاً والتحقق من أن هذا التعويض كافٍ وعادل في آن واحد.
作为一项民族和解行动,委员会呼吁缔约国保证对前德意志民主共和国旧政权的公务员、专业人员和科学家作出赔偿,保证赔偿的充分和公平。 - وأضافت أن الكثير من النساء المتوسطات العمر فقدن وظائفهن، برغم حصولهن على تعليم وتدريب جيدين جدا في جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة، كما واجهن صعوبات شديدة في الحصول على وظائف ذات مستوى مشابه، وذلك بسبب إعادة هيكلة الاقتصاد.
尽管在前德意志民主共和国受到了很好的教育和培训,许多中年妇女由于经济结构改革而失去了工作,在寻找同等的工作方面遇到极大的困难。 - 10) وأوضحت الحكومة السويدية بما لا يدع مجالاً للشك أن بطلان التحفظ لا ينبع من الاعتراض الذي قدمته، بل ينبع من عدم استيفاء الإعلان الذي قدمته جمهورية ألمانيا الديمقراطية للشروط اللازمة لصحة التحفظ.
" (10) 瑞典政府表明,该保留无效不是因为瑞典政府作出反对,而是因为德意志民主共和国的声明不符合保留允许性的必要条件。 - وفي بعض المدن الواقعة في جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة أعلن النازيون الجدد وغيرهم من حليقي الرؤوس إقامة " مناطق وطنية محررة " محظور دخولها على الأجانب الملونين ورجال الشرطة.
在前德意志民主共和国的一些城镇,新纳粹分子和其他光头仔宣布一些街区为 " 民族解放区 " ,不准有色外国人和警察进入。 - وكررت لاحقاً إعلانها موضحة أن نفس الآثار ستحدث تجاه جمهورية ألمانيا الديمقراطية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية اللذين كانا قد أبديا تحفظات مماثلة لتحفظات الجمهورية العربية السورية وتونس().
而后,日本又再次发表声明,明确宣布,对提出与阿拉伯叙利亚共和国和突尼斯相同保留的德意志民主共和国和苏维埃社会主义共和国联盟,该项反对也具有同样的效果。
如何用جمهورية ألمانيا الديمقراطية造句,用جمهورية ألمانيا الديمقراطية造句,用جمهورية ألمانيا الديمقراطية造句和جمهورية ألمانيا الديمقراطية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
