جمهورية أبخازيا造句
造句与例句
手机版
- يشرفني أن أحيل طيه بيانين صادرين عن وزارة خارجية جمهورية أبخازيا ووزارة خارجية جمهورية أوسيتيا الجنوبية فيما يتعلق بمشروع القرار المقدم من جورجيا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، بشأن حالة اللاجئين والمشردين داخليا من أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية (انظر المرفقين الأول والثاني).
谨转递阿布哈兹共和国外交部和南奥塞梯共和国外交部就格鲁吉亚提交大会第六十五届会议的有关阿布哈兹和奥塞梯难民及境内流离失所者的决议草案所作声明。 - وتسبب القصف في إلحاق أضرار بمكتب حكومة جمهورية أبخازيا المستقلة ذاتياً، وبمدرسة وبمبانٍ للشرطة في قرية شخالتا، وكذلك بالبنية التحتية المحلية، وبالأخص في قرى أزارا وكفابشارا وبتيشي.
这些射击使阿布哈兹自治共和国政府办公室、一所学校、位于Chkhalta村的警察大楼以及当地的基础设施,特别是 Azhara、 Kvabchara和Ptishi等村庄的基础设施受损。 - وفي أعقاب اجتماع جنيف، تشبث الجانب الأبخازي بموقفه المتمثل في أن استئناف الحوار بشأن مسائل غير تقنية يستلزم الاستجابة لشواغله المتعلقة بمنطقة وادي كودوري العليا، ولا سيما انسحاب الأفراد المسلحين الجورجيين وحكومة جمهورية أبخازيا المستقلة ذاتيا.
日内瓦会议之后,阿布哈兹方面仍坚持其立场,认为要恢复非技术性问题的谈判就必须消除它就科多里河谷上游表示的关切,即撤出格鲁吉亚武装人员和阿布哈兹自治共和国政府。 - وفي ضوء ما ذكر أعلاه، يناشد الجانب الأبخازي الأمم المتحدة مرة أخرى إتاحة الفرصة لممثلي جمهورية أبخازيا للحديث أثناء مناقشة موضوع النزاع بين أبخازيا وجورجيا، كي يتسنى لأعضاء الأمم المتحدة الاستماع إلى الطرفين واتخاذ القرار الصحيح في حق هذه الشعوب.
考虑到上述情况,阿布哈兹再次吁请联合国允许阿布哈兹共和国的代表在关于阿布哈兹和格鲁吉亚之间冲突的辩论期间发言,以便联合国会员国兼听则明,为有关人民做出正确决定。 - وسيشارك في الجولة المقبلة أيضا كل من السيد ديمتري ساناكوييف، رئيس الإدارة المؤقتة لإقليم أوسيتيا الجنوبية المتمتع بالاستقلال الذاتي سابقاً، والسيد جورجي باراميا، رئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالاستقلال الذاتي. إلى جانب ممثلين للنظامين العميلين في تسخينفالي وسوخومي.
前南奥塞梯自治区临时行政当局主席季米特里·萨纳科耶夫先生和阿布哈兹自治共和国政府主席乔治·巴拉米阿先生将与茨欣瓦利和苏呼米傀儡政权的代表一道参加即将举行的这一轮日内瓦讨论会。 - أتشرف بأن أحيل طيه نص البيان الذي أصدره المجلس اﻷعلى ﻷبخازيا، جورجيا، والذي يعرب فيه عن استيائه لمشاركة وفد عن " جمهورية أبخازيا " ، المعلنة من طرف واحد، في اجتماع إحدى الرابطات ذات المنحى اﻻقتصادي التابعة لﻻتحاد الروسي )انظر المرفق(.
谨随信附上格鲁吉亚阿布哈兹最高委员会的声明,表示该委员会对自称 " 阿布哈兹共和国 " 的代表团参加俄罗斯联邦一个经济性质协会的会议,深表不满(见附件)。 - فيما يتعلق بجهود المراقبة الجمركية لمنع حركة الإرهابيين، يجب أن نشير إلى أن الحكومة المركزية بجورجيا يساورها قلق بالغ إزاء هذا الأمر وتجد صعوبة متزايدة في التحكم في حالة الفوضى والتمرد العامة في الأراضي غير الخاضعة لسيطرتها في جمهورية أبخازيا وساماشبلو المستقلة (مقاطعة جنوب أوسيتيا المستقلة سابقا).
关于海关检查处努力防止恐怖分子的移动一事,我们必须指出,格鲁吉亚中央政府深为关切并且发现越来越难以管制在阿布哈兹和萨马查布洛自治共和国(前南奥塞蒂阿自治区)无人控制的领土上极端混乱和无法无天的情况。
如何用جمهورية أبخازيا造句,用جمهورية أبخازيا造句,用جمهورية أبخازيا造句和جمهورية أبخازيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
