查电话号码
登录 注册

جلاء造句

造句与例句手机版
  • وهذه الوثيقة عن التعليم في عالم متعدد الثقافات تهدف إلى عرض المبادئ التوجيهية الأساسية للتعليم المتعدد الثقافات، بهدف جلاء موقف اليونسكو، وإتاحة تعميمه على نطاق أوسع.
    这份关于在一个多文化世界内的教育的文件旨在提出关于不同文化间教育的基本指导原则,澄清教科文组织的立场,并予以广泛散发。
  • وفي هذا الحال تجتمع الهيئة فورا وتدقق في تلك المعلومات ضمن مهلة ثلاثة أيام عمل وتتخذ قرارا مؤقتا بتجميد الحساب أو الحسابات المشبوهة لمدد قابلة للتجميد ولغاية جلاء الشبهة عن تلك العمليات.
    该局将立即开会,在三个工作日内研究收到的资料,作出临时决定,冻结有关账户,必要时可以延长,直到问题得到解决。
  • 329- وتبدو هذه الظاهرة جلية جلاء كبيراً في ولايات أنديجهان ودجيزاك وفيرغانا وسورخان داريا حيث بلغ معدل الاعتلال الخام ومعدل الاعتلال المكتشف للمرة الأولى حدّهما الأدنى في البلاد.
    这一进程在安集延州、吉扎克州、费尔干州、锡尔河州表现尤为明显,这几个州的总发病率和被首次发现的发病率在共和国是最低的。
  • وفي هذا الصدد، فإن عقد دورة استثنائية لمجلس الأمن في نيروبي، كينيا، في سنة 2004، إنما تشهد بكل جلاء على التزام المجتمع الدولي بالتسوية السلمية للمنازعات داخل الدول وفيما بينها.
    鉴于此,安理会于2004年在肯尼亚首都内罗毕召开一次特别会议雄辩地证明了国际社会和平解决国家内部和国家间争端的决心。
  • ومما يزداد جلاء أيضا أن الكثير من أكثر العوامل شيوعا التي تهدد حقوق الطفل وتخلق نقاط ضعف لديه، كالعنف والتهميش وآثار الهجرة، ليست مقصورة على البلدان والمناطق المنخفضة الدخل وحدها.
    情况越来越明显,威胁儿童权利并造成儿童脆弱性的最常见因素,诸如暴力、边际化和移徙的影响,有许多并不仅限于低收入国家和地区。
  • ومع أنه من البديهي أن القيام ببساطة بجمع هذه الأرقام غير ممكن، فإنها توضح بكل جلاء أن نسبا كبيرة من الفئات تمثّل غالبية أولئك الذين يُعنى بهم الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية.
    尽管这些数字显然不能简单地加在一起,但他们却十分清楚地显示出这些群体有很大比例是第一项《千年发展目标》针对的大多数人。
  • واستمر الفريق في تذكير الحكومات بالتزاماتها بموجب الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، التي لا تنطبق فقط على جلاء الحالات الفردية، بل كذلك تخص منع حدوث الاختفاء القسري.
    工作组继续提醒政府对《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》负有的义务。 这些义务不仅与查明各个案件有关,而且能防止被迫失踪事件的发生。
  • وقد أوضحت " الآراء المتعلقة بتعزيز وتحسين انتخابات لجان القرويين " التي أصدرتها الإدارات الحكومية ذات الصلة، أوضحت بكل جلاء ضرورة زيادة عدد القرويات في لجان القرويين، وبخاصة ممثلات النساء على مستوى رئيس لجنة القرويين.
    政府有关部门下发的《关于加强和改进村民委员会选举工作的意见》明确提出,提倡把更多女村民特别是村妇代会主任推选为村民委员会成员。
  • وربما تكون قوة الدور الذي يقوم به البرنامج الإنمائي بوصفه " الوسيط النزيه " أكثر جلاء في مجال تصريف شؤون الحكم وحقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق الإنسانية للمرأة على وجه التحديد.
    开发计划署作为 " 诚实中间人 " 的所拥有的长处可能在施政和人权领域,尤其是妇女的人权方面表现最为突出。
  • ويمكن جعل منافع التشغيل الآلي في مكتبات الأمم المتحدة أكثر جلاء عن طريق وضع استراتيجية للتشغيل الآلي محددة وشاملة، تُعرِّف أهدافا محددة من حيث الخدمات المحسَّنة ومستوى الموارد اللازمة.
    应当制定一项具体、全面的自动化战略,查明诸如改进服务以及所需资源等具体目标,通过这种方法,可以使人们更清楚地看到联合国图书馆自动化带来的好处。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جلاء造句,用جلاء造句,用جلاء造句和جلاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。