جدلية造句
造句与例句
手机版
- وقد اقتصرت المناقشات لصياغة هذه الترتيبات على التعاريف الأساسية والأساليب العامة لتقديم هذه التأكيدات، التي لم تكن حاسمة وتظل جدلية جدا نظرا لتباين أوضاع البلدان المعنية.
不幸的是,为制定这种安排进行的讨论由于基本定义和提供这种保证的一般方式而受到限制,由于有关国家的地位不同,这种讨论没有得出结论并仍然引起很大争议。 - مثل التنمية المستدامة وأهمية التجارة كوسيلة للنمو الاقتصادي - بدلاً من أن تركّز على مسائل جدلية يجري التفاوض بشأنها في محافل أخرى.
因此,第二委员会必须主要侧重于其希望发出的政治信号,以及基本达成一致意见的主题,如可持续发展和贸易作为经济增长引擎的重要性,而不是侧重于其他论坛正在谈判的有争议的问题。 - ويجب أن تركز مكافحة العنصرية على الجبهة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية وعلى رهان الهوية في الوقت نفسه، أي جدلية احترام الخاصيّات الثقافية والدينية للجماعات والأقليات وتشجيع تلاقح وتفاعل جميع القوميات.
打击种族主义行动必须包含经济、社会和政治措施,也必须涉及文化及身份认同问题,即尊重少数群体和社区的文化和宗教特征与促进所有民族群体之间的互为受益和相互作用。 - وقال إن إضعاف التوافق العالمي القوي بشأن مخاطر العنصرية عن طريق إدخال قضايا جدلية في النقاش ليست لها علاقة بالحرب ضد العنصرية من شأنه أن يصرف نظر المجتمع الدولي عن هذا المسعى المشترك.
在辩论中引入与打击种族主义无关的有争议问题,只会淡化在反对种族主义问题上达成的强大的普遍协商一致,这种做法将会分散国际社会在这项共同事业中投入的精力。 - وينبغي أن تركز حملة مكافحة العنصرية في ذات الوقت على الجبهة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية وعلى رهان الهوية، أي جدلية احترام الخصوصيات الثقافية والدينية للجاليات ومجموعات الأقليات وتشجيع التلاقح والتفاعل بين جميع القوميات.
打击种族主义行动必须包含经济、社会和政治措施,也必须涉及身份认同问题,即尊重少数群体和社区的文化和宗教特征与促进所有民族群体之间互为受益和相互作用的辨证关系。 - وأضاف دودو ديان أنه ينبغي ربط مكافحة العنصرية في عالم متعولم ببناء مجتمع متعدد الثقافات حقاً، وأن من القضايا الرئيسية كيفية التعامل مع جدلية الوحدة والتنوع في عالم متعولم.
Doudou Diène还指出,在全球化的世界里反对种族主义的斗争应当与建设真正多文化的社会联系起来,关键的问题是在全球化的世界里如何处理团结一致和多样性两者的辩证关系。 - وأكد المقرر الخاص أيضا على الحاجة الملحة إلى إقامة صلة جدلية بين مكافحة العنصرية والتمييز بجميع أشكاله وتشجيع الحوار بين الثقافات والأديان وبناء " تعددية ثقافية ديمقراطية " .
特别报告员并强调指出有迫切必要把打击一切形式种族主义和歧视的斗争同促进不同文化和宗教之间的对话与建设 " 民主的多元文化 " 的工作辩证地联系起来。 - وأردف قائلاً إن البرنامج يتضمن أحكاماً جدلية فرض تنفيذها عبئاً مالياً وبيروقراطياً إضافياً على البعثات وموظفيها. وقال إنه ينبغي للجنة العلاقات مع البلد المضيف أن تنشئ فريقاً عاملاً يكون الاشتراك فيه متاحاً لجميع الوفود المهتمة بهذا الموضوع لإجراء الاستعراض.
实际上,这项方案存在一些引起争论的条款,它们实施起来将为代表团及其人员造成增加财政和行政负担;东道国关系委员会应该为审议工作设立一个向所有有关代表团开放的工作组。 - وبالتالي تُعبر الهوية عن هذه الخيمياء الغريبة التي يتلقى عبرها، في إطار جدلية الأخذ والعطاء، شعب ما وبذكائه الخاص، ومن خلال عمليات معقدة غالباً وغير مؤكدة، التأثيرات القادمة من جهات أخرى ويحولها ويتبناها.
因此,特性可以代表一种神秘的炼金术,通过它,并遵循给予和接受的辨证关系,一个具有自己特性的民族,可以运用复杂且通常是未定的程序来接受和改变来自其他民族的影响,并使之成为己有。 - وإذ أعرب عن احترامي الكامل لجميع الآراء التي تم الإعراب عنها وللمواقف التي اتخذتها مختلف الوفود، أود أن أطمئن هذه الهيئة بأنه لم يكن في نية مجلس أوروبا أو مقدمي المشروع أن يحوِّلوا قرارا للتعاون إلى مناقشة بشأن مسائل معينة جدلية أو غير جدلية.
我表示完全尊重不同代表团表示的所有观点和采取的立场。 同时,让我请本机构放心,把一项合作决议变成一场关于有争议的或没有争议的具体问题的辩论,不是欧洲委员会或该决议提案国的本意。
如何用جدلية造句,用جدلية造句,用جدلية造句和جدلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
