جبهة مورو الإسلامية للتحرير造句
造句与例句
手机版
- ما برح تجنيد الأطفال واستخدامهم يشكلان قضية حساسة ومثيرة للجدل بالنسبة إلى جبهة مورو الإسلامية للتحرير والجبهة الديمقراطية الوطنية، وقد فشلت المحاولات التي قام بها أعضاء فريق السلام الحكومي في إدراج هذه القضية على جدول أعمال مفاوضات السلام لأنها تُعتبر مسبِّبة للتوتر بين الأطراف.
征募和使用儿童是摩洛伊斯兰解放阵线和全国民主阵线一个有争议和敏感的问题,政府和平小组成员把它列入和平谈判议程的努力没有获得成功,因为有人认为这会造成各方之间的紧张关系。 - وأظهرت دراسة أجريت بتكليفٍ من اليونيسيف عن الأطفال والنساء في مناطق جبهة مورو الإسلامية للتحرير والجيش الشعبي الجديد أن الأطفال يسعون إلى الانخراط في هذه الجماعات المسلحة بسبب الفقر وانعدام القدرة على الاستفادة من الخدمات الاجتماعية الأساسية، وتأثير أُسرهم، وأقرانهم وأفراد مجتمعاتهم.
儿童基金会委托进行的关于摩洛伊斯兰解放阵线和新人民军驻区儿童和妇女情况的研究发现,儿童的确设法加入这些武装团体,原因是贫穷、得不到基本社会服务以及家庭、同伴和社区成员的影响。 - ومن المعروف أن مهربي الأسلحة في المثلث الذهبي يقدمون الأسلحة والذخائر مرتبطة بتنظيم القاعدة مثل جماعة أبو سياف أو جبهة مورو الإسلامية للتحرير في الفلبين، و " الجماعة الإسلامية " في إندونيسيا وفي بلدان أخرى في جنوب شرق آسيا.
据知金三角的武器贩运者将武器弹药提供给菲律宾的阿布萨亚菲即摩洛伊斯兰解放阵线、印度尼西亚和其他东南亚国家的伊斯兰大会等与 " 基地 " 组织有联系的集团。 - وقد وثقت فرقة العمل القطرية ما مجموعه ست حالات لأطفال استخدموا من قِبَل القوات المسلحة الفلبينية لنقل الإمدادات، أو لأغراض الاستخبارات، أو لأنهم احتُجِزوا بصورة غير قانونية لارتباطهم المزعوم بالقيادات المتمردة على جبهة مورو الإسلامية للتحرير أو بالجيش الشعبي الجديد.
总共有6个涉及儿童的案件,其中菲律宾武装部队利用儿童搬运用品,利用儿童收集情报,或非法拘留儿童,因为他们涉嫌接受摩洛伊斯兰解放阵线顽抗指挥或与新人民军有联系,已由国家任务组加以证实。 - وأشارت إلى الفقرة 2 (د) من قرار مجلس الأمن 1612 (2005)، فقالت إن مفاوضات السلام التي تجريها الحكومة مع جبهة مورو الإسلامية للتحرير اختــُــتمت بنجاح وأن النظر يجري حالياً، في الكونغرس الفلبيني، في مشروع قانون بانغسامورو الذي يعمل على إدراج الأطفال في عملية السلام.
她回顾安全理事会第1612(2005)号决议第2(d)段说,菲律宾政府与摩洛伊斯兰解放阵线的和平谈判已圆满结束;菲律宾国会正在审议一项班沙摩洛法草案,寻求将儿童纳入和平进程。 - أحث بقوة الجهات المانحة الدولية على إتاحة الموارد اللازمة لمساعدة فرقة العمل القطرية في تعزيز جميع جوانب الرصد والتصدي للانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل، لا سيما فيما يتصل بتحسين قدرات الموارد البشرية وفي تمويل خطة العمل الموقّعة بالفعل مع جبهة مورو الإسلامية للتحرير والتي لا يزال يتعين تنفيذها.
我大力鼓励国际捐助界提供必要的资源,以协助国家任务组加强监测和应对严重侵犯儿童权利工作的各个方面,特别是提高人力资源能力和资助业已签署并有待执行的摩洛伊斯兰解放阵线的行动计划。 - وتتيح الاتصالات المستمرة مع الجبهة الديمقراطية الوطنية من خلال لجنة الرصد التابعة لها ومع جبهة مورو الإسلامية للتحرير عبر وكالة بانغسامورو للتنمية، فرصا لإجراء حوار مجد يهدف إلى إنشاء آليات لمنع الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل من قبل أفرادها ورصدها والاستجابة لها.
通过全国民主阵线监测委员会同该阵线沟通、以及通过班沙摩洛发展机构同摩洛伊斯兰解放阵线沟通,提供了进行有意义对话的机会,以期建立有关机制,在这两个组织内部防止、监察和处理严重侵犯儿童权利的行为。 - ووفقا لما ذكرته السلطات في الفلبين، فإن دولماتين الذي أدرج اسمه تحت جوكو بيتونو (QI.P.185.05)، وعمر باتيك، وهما عضوان بارزان في الجماعة الإسلامية، تلقيا تدريبا في منداناو مع جماعة أبو سياف، تحت حماية قيادات متوسطة المستوى في جبهة مورو الإسلامية للتحرير (ليسا مدرجين في القائمة).
根据菲律宾当局的消息,伊斯兰祈祷团的两名领导成员杜尔马丁(名单上姓名为祖哥·比多诺)和奥马尔·巴铁克在摩洛伊斯兰解放阵线(没有列入名单)中层领导的保护下在民答那峨接受了阿布沙耶夫集团的培训。
如何用جبهة مورو الإسلامية للتحرير造句,用جبهة مورو الإسلامية للتحرير造句,用جبهة مورو الإسلامية للتحرير造句和جبهة مورو الإسلامية للتحرير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
