查电话号码
登录 注册

جارا造句

造句与例句手机版
  • وتدرك الهند، بصفتها عضوا في المجتمع الدولي، والأهم من ذلك، باعتبارها جارا قريبا، مسؤوليتها في الإسهام في هذا الجهد العالمي لتقديم دعمها إلى باكستان في وقت شدتها.
    作为一个国际社会成员,更重要的是,作为近邻,印度承认,我国有责任为这一全球努力作出贡献,在巴基斯坦有需要时予以支持。
  • بناء على دعوة من الرئيس، تولى فرز الأصوات السيدة هوليداي (استراليا)، والسيدة أوباكارنيتيكاست (تايلند)، والسيد بريبوتين (سلوفاكيا)، والسيد جارا (شيلي)، والسيدة مانغولا (ناميبيا).
    应主席邀请,霍利迪女士(澳大利亚)、贾拉先生(智利)、南祖拉女士(纳米比亚)、普里普腾先生(斯洛伐克)和乌帕卡尼提卡塞特女士(泰国)担任计票人。
  • بناء على دعوة من الرئيس تولى فرز الأصوات السيدة هوليداي (استراليا)، والسيدة باتساليلوانغ (بوتسوانا) والسيدة أوباكارنيتيكاست (تايلند)، والسيد جارا (شيلي) والسيد بريبوتين (سلوفاكيا).
    应主席邀请,霍利迪女士(澳大利亚)、巴采列尔旺女士(博茨瓦纳)、哈拉先生(智利)、普利普滕先生(斯洛伐克)和乌帕卡尔尼提卡塞特女士(泰国)担任记票员。
  • وعلى الصعيد الإقليمي، دعم جارا منغوليا المباشرين، الاتحاد الروسي وجمهورية الصين الشعبية، منذ البداية هذه المبادرة، التي تجسدت في معاهدات الصداقة والتعاون التي أُبرمت مع منغوليا في عامي 1993 و 1994 على التوالي.
    在区域一级,俄罗斯联邦和中国这两个紧邻蒙古的紧邻国家从一开始就支持蒙古的倡议,这已反映在两国分别于1993和1994年与蒙古签订的友好合作条约中。
  • وأن بلدي، الفلبين، بوصفه جارا من منطقة جنوب شرقي آسيا، ولكونه كان مشاركا نشطا في مبادرات الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام في ذلك البلد، ليشعر بالسعادة إذ يرى أن جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية، قد خرجت من المحنة لتصبح أحدث عضو في الأمم المتحدة.
    作为东南亚地区的一个邻国和联合国在该国的活动和维持和平行动的一个积极参与方,菲律宾高兴地看到东帝汶民主共和国战胜了逆境,成为联合国最新的成员。
  • وبصفة المكسيك بلدا جارا وصديقا لغواتيمالا، اشترك في بذل مساع حميدة متنوعة وجهود للمصالحة في منطقة أمريكا الوسطى، وعضوا في مجموعة أصدقاء عملية السلام في غواتيمالا، فإنها ظلت تتابع عن كثب العمل الذي اضطلعت به البعثة خلال سنوات وجودها العشر.
    作为危地马拉的邻国和朋友,并作为参与了在中美洲地区多次斡旋和和解努力的国家,以及危地马拉和平进程之友小组的成员,墨西哥始终密切关注联危核查团过去十年来所做的工作。
  • بيد أن الرغبة المشروعة لدى حكومة إسرائيل في أن توفر الأمن لجميع الإسرائيليين لا يصح اتخاذها ذريعة تبرر سوء معاملتها للشعب الفلسطيني، الذي يتوق إلى التمتع بجميع حقوقه الإنسانية والعيش في ظروف يسودها السلام العادل والدائم بصفته جارا لإسرائيل.
    然而,以色列政府向所有以色列人提供安全保障的合法愿望不能被用作不公正对待巴勒斯坦人的借口,巴勒斯坦人也渴望作为以色列的邻居享有所有人权,且生活在公正、持久的和平环境中。
  • وروسيا، بوصفها جارا لصيقا يتمتع بعلاقات ودية مع الكوريتين، ترحب بمؤتمر القمة الثاني بين الكوريتين الذي عقد في بيونغ يانغ، وتوج بالتوقيع على إعلان مشترك بشأن الدفع قدما بالعلاقات بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية والسلام والرخاء من جانب زعيمي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا.
    作为与朝韩两国都有着友好关系的近邻,俄罗斯欢迎在平壤举行的第二次朝韩首脑会议。 该会议的成果是朝鲜民主主义人民共和国和大韩民国领导人签署了《朝韩北南关系发展与和平繁荣宣言》。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جارا造句,用جارا造句,用جارا造句和جارا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。