查电话号码
登录 注册

ثوران造句

造句与例句手机版
  • أفادت منظمة الصحة العالمية بوجود مشروع في مجال الصحة وضعته حكومة المملكة المتحدة بمساعدة تقنية من منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، يرمي إلى إعادة بناء المرافق الصحية في مونتسيرات لتعود الخدمات إلى ما كانت عليه قبل ثوران البركان.
    世界卫生组织(卫生组织)表示,在泛美卫生组织的技术协助下,联合王国政府制订了一个卫生项目,以便重建蒙特塞拉特的卫生服务,使其恢复到火山爆发前的水平。
  • وتضم حدود المدينة بركانين نشطين، أظهر أحدهما نشاطا مجددا في عامي 1995 و 1996، مما سبب قلق علماء الزلازل والمسؤولين الحكوميين بشأن الآثار التي يمكن أن يتركها ثوران بركاني كبير على المنطقة المتاخمة الكثيفة السكان.
    在墨西哥城边界内,还有两个活跃的火山,其中之一在1995年和1996年重新活跃,引起地震学家和政府官员担忧大规模的火山爆发可能对附近人口稠密地区的影响。
  • ولكنَّ منومن المسلَّم به أن الزئبق يُعدّ من الملوّثات الخطِرة العالمية.على الصعيد العالمي.([4]) ويمكن أن يكون سببتكون انبعاثات وإطلاقات الزئبق بفعل الإنسانناتجة عن الأنشطة البشرية (أي بشرية المنشأ)، كمالكن يمكن أن تصدرتنتج أيضاً من مصادر طبيعية. مثل ثوران البراكين وحرائق الغابات.
    汞是全球公认的危险污染物2。 人为行为和自然来源都可能导致汞排放和释放可能来自人类行为(人为原因),但也有可能来自火山爆发和森林火灾等自然来源。
  • ترحب بما قدمته الجماعة الكاريبية من دعم في بناء المساكن في المنطقة اﻵمنة لتخفيف النقص الذي سببته اﻷزمة البيئية والبشرية الناجمة عن ثوران بركان مونتسوفريير، وكذلك بالدعم المادي والمالي المقدم من المجتمع الدولي لتخفيف المعاناة التي سببتها اﻷزمة؛
    欢迎加勒比共同体提供支助,在安全区建设住房来减轻苏弗里耶尔火山爆发引起的环境和人的危机所造成的短缺状况,并欢迎国际社会提供了物质和财政支助来帮助减轻这一危机所造成的苦难;
  • ففي أعقاب سلسلة من ثوران البراكين استمرت من عام ١٩٩٥ حتى عام ١٩٩٧، طلب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إرجاء موافقة المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري لمونتسيرات في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧ للمجلس التنفيذي، محبذا تقديم مزيد من دعم الطوارئ واﻹصﻻح إلى الحكومة.
    在1995年至1997年一系列火山爆发后,开发计划署曾在执行局1997年第三届常会上要求执行局延期核可关于蒙特塞拉特的国家合作框架,以向该国政府提供更多紧急和复兴支助。
  • ففي أعقاب سلسلة من ثوران البراكين استمرت من عام 1995 حتى عام 1997، طلب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إرجاء موافقة المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري لمونتسيرات في الدورة العادية الثالثة لعام 1997 للمجلس التنفيذي، محبذا تقديم مزيد من دعم الطوارئ والإصلاح إلى الحكومة.
    在1995年至1997年一系列火山爆发后,开发计划署曾在执行局1997年第三届常会上要求执行局延期核可关于蒙特塞拉特的国家合作框架,以向该国政府提供更多紧急和复兴支助。
  • ووفقاً لما ذكرته حكومة الإقليم، فإن انكماش قطاع الزراعة عام 2010 ناتج عن الانخفاض في إنتاج المحاصيل بنسبة 40 في المائة. ويعزى هذا الانخفاض إلى ما تكبده الإقليم من خسائر نتيجة ثوران البركان وهبوب الإعصار إيرل الذي تسبب هو أيضاً في إلحاق الضرر بفخاخ صيد الأسماك، مما أدى إلى تراجع الإنتاج السمكي بنسبة 17 في المائة.
    根据领土政府的数字,2010年农业部门萎缩,原因是火山爆发和飓风厄尔造成损失,致使作物产量下跌40%,同时对鱼塘造成破坏,导致渔业产量下降17%。
  • ومع ذلك لم تجر هذه المرحلة كما كان مقررا بسبب عدم وجود شاهدين وأيضا بسبب عدم قدرة الادعاء على إجراء التحقيقات المتصلة بدفاع حصر النفس واستدعاء شهود النفي، وذلك بسبب ثوران بركان في غوما في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والمتاخمة لحدود مقاطعة غيسيني في رواندا.
    不过,该阶段无法如期进行,因为两名证人无法出庭,还因为检方不能对不在犯罪现场的辩护进行调查,而且不能传唤辩驳证人,因为与卢旺达吉塞尼省接壤的刚果民主共和国戈马境内火山爆发。
  • وتعود الأسباب الرئيسية للتراجع في قطاع التشييد إلى ثوران البركان بين حين وآخر في مطلع عام 2010، مما تسبب في تدمير معدات أساسية للتعدين وأدى إلى إغلاق أحد مواقع التعدين الرئيسية بالنسبة لقطاع التشييد؛ وإلى الانتهاء من أعمال الهياكل الأساسية في ليتل باي؛ وتأخر الموافقة على بعض المشاريع الرأسمالية الرئيسية.
    建筑业萎缩的主要原因是2010年初的定期火山爆发,火山爆发摧毁了主要开采设施并导致建筑业一个主要开采厂的关闭;小湾基础设施工程完工;以及主要基本建设项目的推迟批准。
  • وفقا لما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، فإنه على الرغم من الظروف الصعبة التي نشأت عن ثوران بركان مونتو سوفرير هيلز، وما تبع ذلك من دمار للهياكل الأساسية وأماكن الإقامة، فإن ثمة تسليم عام بأن السياحة هي القطاع الذي يمكن أن يتيح عودة الانتعاش الاقتصادي إلى مونتيسيرات على المدى الطويل.
    D. 旅游业 26. 根据管理国提供的资料,尽管苏弗里埃尔火山的爆发以及随后基础设施和住房受到的破坏造成了各种不利情况,旅游业依然是振兴蒙特塞拉特经济长期发展的一个部门,这一点得到公认。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ثوران造句,用ثوران造句,用ثوران造句和ثوران的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。