查电话号码
登录 注册

ثني造句

造句与例句手机版
  • ومن شأن آليات الجزاء الفعالة ثني جميع مستويات الهرم الوظيفي في المنظمة عن الانخراط في أنشطة لا يمكن تبريرها.
    切实有效的制裁机制对组织的各级人员的不负责任行为起到阻遏作用。
  • وينبغي العدول عن السياسات الرامية إلى ثني الناس عن ممارسة الزراعة المتنقلة وتنقيح هذه السياسات بالتشاور مع الشعوب الأصلية.
    旨在阻止轮垦的政策应予撤销和在与土着人民协商的情况下进行修改。
  • وينبغي لأطراف المعاهدة أن تتخذ إجراءات فعالة سعيا إلى ثني الدولة عن الانسحاب من المعاهدة بينما هي منتهكة لها.
    条约缔约国应采取有效行动,设法劝阻一个国家在违反条约规定时退出条约。
  • لا يجوز ثني السجينات عن إرضاع أطفالهن ما لم تكن ثمة أسباب صحية خاصة تقتضي ذلك.
    " 2. 除非有具体健康原因,不应劝阻女性囚犯为其婴儿哺乳。
  • وبيّنت أن المهنة القانونية في ساموا ناشطة في ثني الأزواج والزوجات عن المرور في المحاكم وتشجيعهم على الانتظار حتى انتهاء مدة التفريق البالغة ثلاث سنوات.
    萨摩亚的法律界不鼓励配偶对簿公堂,鼓励他们静待三年分居期。
  • ومن الضروري إرساء ثقافة الامتثال للنظام الضريبي من أجل ثني دافعي الضرائب عن بعض سلوكيات التحايل الضريبي والتغلب على ضعف الإرادة السياسية().
    建立一项纳税的文化是必要的,这样才能避免一些避税行为和政治阻力。
  • وتعمل المملكة المتحدة بشكل منفصل على ثني الشركات والأفراد عن دعم نشاط الشبكات التي تدعم هذين البرنامجين.
    联合王国另外努力劝阻各企业和个人不要支持为这两个国家提供帮助的网络的活动。
  • وكثيراً ما تسبب الشعور السائد بانعدام الثقة بالقطاع الخاص في مجال توفير الخدمات العامة في ثني الحكومات عن اعتماد الخصخصة.
    对普遍提供服务领域私营部门极不信任的现象,往往使政府对私有化丧失信心。
  • واستنتج قائﻻ إن على المنظمة أن تشجع الرجال والنساء الشبان الطموحين بدﻻ من ثني عزيمتهم، وذلك خدمة لعملية اﻹصﻻح.
    因此,为了改革的利益,联合国必须吸引年轻有志的男女,而不要让他们灰心丧气。
  • وتوافر المنتجات الرخيصة المدعومة التي يمكن الحصول عليها عن طريق التجارة يؤدي عموماً إلى ثني المستثمرين عن الاستثمار في الزراعة.
    由于可以通过贸易获得便宜的接受补助的产品,因此人们普遍不愿意投资于农业。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ثني造句,用ثني造句,用ثني造句和ثني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。