查电话号码
登录 注册

توكل造句

造句与例句手机版
  • ويدعو المجلس الإدارة إلى أن توكل مسؤولية محددة وأن تنشئ إطارا زمنيا قابلا للتحقق من أجل تنفيذ هذه التوصيات.
    委员会请行政当局明确规定责任,并确定履行具体责任的可行时限。
  • ولقد توكل إليهن واجبات من واجبات التأهب، كما قد يوضعن في القوات الاحتياطية وفي تشكيلات قوات الدفاع في وقت الحرب.
    她们还可以从事预备性工作,编入预备队或国防部队的战时部队。
  • ويطلب لبنان أيضاً إلى الأمم المتحدة أن توكل إلى اليونيفيل مهمة وضع خط من الطفافات في المنطقة يتماشى مع المعايير الدولية.
    黎巴嫩还要求联合国责成联黎部队设置符合国际标准的浮标线。
  • 7- (أ) توكل إلى المجلس، الذي يضم جميع الأعضاء، أعلى سلطة في الفريق المنشأ بموجب هذه الاختصاصات.
    (a) 根据本职权范围成立的研究组,它的最高权利在理事会,由所有成员
  • من المتوقع أن تصدر التعليمات الإدارية التي توكل مهمة الرصد للجنة المقر للعقود بحلول نهاية عام 2009
    预期于2009年底发出将监测职能指派给总部合同委员会的《行政指示》
  • ومن الأمور التي لها نفس القدر من الأهمية الحاسمة مسألة تدريب موظفين توكل إليهم مهمة تنفيذ هذا القانون وإدارة وحدة الاستخبارات المالية.
    培训负责执行这项法律和管理金融情报股的人员是同样很重要的。
  • وفي الغالبية العظمى من الحالات، توكل إلى الوحدة المكلفة بمهام التقييم والرصد داخل البرنامج مسؤوليات استخلاص الدروس المستفادة.
    在大多数情况下,负责总结经验教训的单位就是方案内部的评价和监测职能。
  • وما لم توكل إلى الحكومة مسؤولية هذه اﻷمور، فلن نصل إلى الكفاءة والمرونة الﻻزمتين للتصدي لها.
    除非把这些问题交给政府负责,否则我们无法实现必要的效率和灵活性来解决它们。
  • 98- ويصعب جدا التثبت من أصل الطفل في حالات التبني الخاصة التي توكل فيها الأم أمر الطفل مباشرة إلى محامٍ.
    在私下收养时,母亲把孩子直接交给律师,因此非常难以核实孩子的出身。
  • 7- (أ) توكل إلى المجلس، الذي يضم جميع الأعضاء، أعلى سلطة في الفريق المنشأ بموجب هذه الاختصاصات.
    (a) 根据本职权范围成立的研究组,它的最高权力在理事会,由所有成员组成。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用توكل造句,用توكل造句,用توكل造句和توكل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。