توكل造句
造句与例句
手机版
- ويدعو المجلس الإدارة إلى أن توكل مسؤولية محددة وأن تنشئ إطارا زمنيا قابلا للتحقق من أجل تنفيذ هذه التوصيات.
委员会请行政当局明确规定责任,并确定履行具体责任的可行时限。 - ولقد توكل إليهن واجبات من واجبات التأهب، كما قد يوضعن في القوات الاحتياطية وفي تشكيلات قوات الدفاع في وقت الحرب.
她们还可以从事预备性工作,编入预备队或国防部队的战时部队。 - ويطلب لبنان أيضاً إلى الأمم المتحدة أن توكل إلى اليونيفيل مهمة وضع خط من الطفافات في المنطقة يتماشى مع المعايير الدولية.
黎巴嫩还要求联合国责成联黎部队设置符合国际标准的浮标线。 - 7- (أ) توكل إلى المجلس، الذي يضم جميع الأعضاء، أعلى سلطة في الفريق المنشأ بموجب هذه الاختصاصات.
(a) 根据本职权范围成立的研究组,它的最高权利在理事会,由所有成员 - من المتوقع أن تصدر التعليمات الإدارية التي توكل مهمة الرصد للجنة المقر للعقود بحلول نهاية عام 2009
预期于2009年底发出将监测职能指派给总部合同委员会的《行政指示》 - ومن الأمور التي لها نفس القدر من الأهمية الحاسمة مسألة تدريب موظفين توكل إليهم مهمة تنفيذ هذا القانون وإدارة وحدة الاستخبارات المالية.
培训负责执行这项法律和管理金融情报股的人员是同样很重要的。 - وفي الغالبية العظمى من الحالات، توكل إلى الوحدة المكلفة بمهام التقييم والرصد داخل البرنامج مسؤوليات استخلاص الدروس المستفادة.
在大多数情况下,负责总结经验教训的单位就是方案内部的评价和监测职能。 - وما لم توكل إلى الحكومة مسؤولية هذه اﻷمور، فلن نصل إلى الكفاءة والمرونة الﻻزمتين للتصدي لها.
除非把这些问题交给政府负责,否则我们无法实现必要的效率和灵活性来解决它们。 - 98- ويصعب جدا التثبت من أصل الطفل في حالات التبني الخاصة التي توكل فيها الأم أمر الطفل مباشرة إلى محامٍ.
在私下收养时,母亲把孩子直接交给律师,因此非常难以核实孩子的出身。 - 7- (أ) توكل إلى المجلس، الذي يضم جميع الأعضاء، أعلى سلطة في الفريق المنشأ بموجب هذه الاختصاصات.
(a) 根据本职权范围成立的研究组,它的最高权力在理事会,由所有成员组成。
如何用توكل造句,用توكل造句,用توكل造句和توكل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
