查电话号码
登录 注册

تنوير造句

造句与例句手机版
  • والأمر الرئيسي هو تنوير الأشخاص فيما يتعلق بحقيقة أن الأمن ونوعية الحياة لا يمكن أن ترسخ جذورهما حقا إلاّ في دولة تنعم بالسلام.
    关键在于教育人们,只有在和平的国家,安全和高质量生活才能够真正生根。
  • وكان الهدف من المشروع تنوير وتثقيف وتوعية ضباط الشرطة بشأن المسائل الاجتماعية التي تستهدفها الإجراءات الخاصة بمختلف الفئات المعرضة للتمييز.
    该计划旨在使警察对各种易受歧视群体的行为引发的社会问题增强了解和提高认识。
  • وهدف الاجتماع إلى زيادة تنوير مواقف الحكومة الهولندية وسياساتها، بما يشمل المواقف والسياسات المتعلقة بمراقبة الصادرات.
    会议旨在进一步表明荷兰政府的态度和政策立场,包括在出口管控问题上的态度和政策立场。
  • وهي تستهدف تنوير المناقشات بمعلومات من المنظور الميداني، والاستجابة لبعض النقاط التي سبقت إثارتها في ورقة العمل(1).
    其本意在于从实地角度出发为讨论提供情况并回答以前在第8号工作文件中提出的部分要点。
  • وأعربت عن تأييد المجموعة الكامل لاختيار السيد تنوير علي آغا من باكستان لمنصب مراجع حسابات خارجي.
    它表示完全支持巴基斯坦的Tanwir Ali Agha先生为外聘审计员这一职位的候选人。
  • ومن المهم أيضا أن يجري تنوير عامة الجمهور بأحكام مشروع القانون حيث يبدو أن معظم المعارضة للاقتراح نابعة عن الجهل بمضمونه.
    让普通大众了解该法案的规定也是很重要的,因为对该提案的反对似乎主要源于无知。
  • وفي أيرلندا الشمالية، سيؤدي استعراض تمويل الحكومة للجماعات والمنظمات النسائية إلى تنوير استعراض منتصف المدة لاستراتيجية المساواة بين الجنسين.
    在北爱尔兰,审查政府对妇女团体或组织的供资情况将会有助于对性别平等战略进行中期审查。
  • أسهمت عمليات التفتيش والتقييم المواضيعية التي اضطلعت بها شعبة التفتيش والتقييم في تنوير عملية اتخاذ القرارات لدى الدول الأعضاء ومديري البرامج في الأمانة العامة.
    检查和评价司的专题检查和评价为会员国和秘书处的方案管理人提供决策所用信息。
  • والهدف الهام لمهمة اﻻتصال واﻹعﻻم هو تنوير الجمهور بشأن أعمال اﻷمم المتحدة عمﻻ على بناء تأييد عالمي واسع النطاق للمنظمة.
    传播和新闻职能的总目标是对民众宣传联合国的工作,协助建立对本组织的广泛范围的全球性支持。
  • ومن المتوقع أن تساعد هذه العمليات في تنوير ما سيجري مستقبلا من بحوث ووضع للسياسات وما ستقوم به اليونيسيف من عمل في وضع البرامج على الصعيد القطري.
    预期这些过程将助于日后在国家一级进行研究、政策制订和儿童基金会的方案行动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تنوير造句,用تنوير造句,用تنوير造句和تنوير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。