查电话号码
登录 注册

تنقض造句

造句与例句手机版
  • وتوضح القائمة التالية الحالات الأخرى التي طُلبت بشأنها معلومات متابعة من الدول (الآراء التي لم تنقض بعد مهلة تلقي معلومات متابعة بشأنها غير مدرجة).
    以下清单载有更多已要求国家提供有关后续行动资料的案件。
  • وفي غضون ذلك، من الهام أن نتذكر أنه لم تنقض سوى سنتين على اعتماد مجموعة التدابير المتعلقة ببناء قدرات المجلس.
    同时,重要的是要记住,理事会机构建设一揽子方案获得通过才两年。
  • وبما أنه لم تنقض أربع سنوات منذ تاريخ بداية دعوى المدعي، رأت المحكمة أن الدعوى لم تسقط بموجب فترة التقادم.
    由于从原告起诉之日起算并未过去四年,法院认为起诉并未失去时效。
  • وحكمت المحكمة الابتدائية لصالح البائع، حيث رأت أنَّ فترة التقادم لم تنقض بموجب اتفاقية التقادم.
    一审法院裁定支持卖方的诉讼请求,判定《时效公约》规定的时效期限尚未届满。
  • ويجوز رسميا أن تنقض الملكة، بناء على مشورة وزير الخارجية، كل القوانين التي يوافق عليها الحاكم.
    从形式上讲,女王可根据外交和联邦事务大臣的意见否决已经总督批准的所有法律。
  • عدد القضايا التي صدرت فيها عن محكمة المنازعات أحكام لصالح الموظف، ولم تنقض فيها الفترة التي يجوز فيها للمدعى استئناف الحكم أمام محكمة الاستئناف
    工作人员在争议法庭胜诉,答辩人向上诉法庭上诉的期限尚未终止
  • عدد القضايا التي صدرت فيها عن محكمة المنازعات أحكام لصالح المدعى عليه، ولم تنقض فيها الفترة التي يجوز فيها للموظف استئناف الحكم أمام محكمة الاستئناف
    答辩人在争议法庭胜诉,工作人员向上诉法庭上诉的期限尚未终止
  • (أ) كانت مهلة صوغ الاعتراض لم تنقض قبل تاريخ خلافة الدول وتم الاعتراض في حدود هذه المهلة؛ أو
    (a) 提出反对的期限在国家继承之日前没有结束,而且反对是在这一期限内提出;或
  • " )١( يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه اﻻتفاقية في أي وقت بإخطار كتابي موجه الى الوديع .
    " (1) 缔约国可随时以书面形式通知保存人,宣布退出本公约。
  • ولا يمكن لعقد عمل أو اتفاقية جماعية أن تنقض هذه الأحكام إلا إذا كانت تقدم للعاملات والعاملين ظروفا أفضل.
    劳动格式合同或劳资协议除非给劳动者提供更优惠的条件,否则不能与该规定相抵触。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تنقض造句,用تنقض造句,用تنقض造句和تنقض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。