تمويل كامل造句
造句与例句
手机版
- وقد دعا العديد من البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط، بدعم قوي من المجتمع المدني والأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، إلى تقديم تمويل كامل من الصندوق العالمي من أجل توفير الموارد اللازمة للبلدان من أجل الارتقاء ببرامج مكافحة الإيدز.
许多低收入和中等收入国家获得了民间社会和艾滋病毒感染者的大力支持,它们主张为全球基金充分提供资金,以取得这些国家扩大其艾滋病方案所需的资源。 - وسيتعين إجراء استعراضات دورية من أجل ضمان زيادة منتظمة في مستويات التمويل وتحقيق تمويل كامل في نهاية المطاف. وتضمن التقرير عرضا لاستراتيجية استثمار احتياطي للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ وكانت قد أجريت مناقشات في هذا الصدد مع دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
要确保有系统地增加供资水平和最终实现全额供资,将需要进行定期审查;已与联合国合办工作人员养恤基金投资管理处讨论了这个问题。 - 135- وبناء على ذلك، فإن متطلبات التمويل المباشر قوامها المبلغ المُنفق على تمويل كامل عملية الاستثمار القسري في إعادة تشييد المبنى المدمَّر (المبلغ 500 في المثال العملي) ويزيد عن المبلغ الذي قد يلزم لتمويل مبلغ التعويض 233, وهو المقدار الممنوح في المثال العملي.
因此,直接供资要求就是不得不在重建被毁建筑方面投入的全部资金额(样例中数额为500),这一资金要求量高于样例中按裁定赔偿额233计算的所需资金量。 - 9- يطالب السلطات السورية بتيسير وصول الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الفاعلة في المجال الإنساني وصولاً كاملاً وفورياً وآمناً ويطالب جميع أطراف النزاع الأخرى بعدم عرقلة ذلك الوصول، ويناشد الدول الأعضاء كافة توفير تمويل كامل لنداءات الأمم المتحدة؛
责成叙利亚当局便利联合国和人道主义工作者立即获得安全的全面通行自由,冲突的所有其他当事方不得妨碍这种自由;并吁请所有会员国对联合国的援助呼吁提供充分的资金; - واستطرد قائلاً إن وفده قلق أيضاً إزاء القواعد الحالية المتعلقة بالتمثيل وقد أحاط علماً مع القلق برأي الأمين العام بأن مواصلة تمويل كامل تكلفة مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، بما في ذلك توفير الموارد الإضافية اللازمة، سيخدم مصالح المنظمة على أفضل وجه.
美国代表团还关切有关代理问题的当前规则,关切地注意到秘书长的看法,即继续支付工作人员法律援助办公室的所有费用、包括所需额外资源,将符合本组织的最大利益。 - وأبلِغت اللجنة بأن الأمانة العامة أشارت إلى اعتزامها طلب تمويل كامل لجزء المشروع المتعلق باقتراح تشييد مبنى المكاتب الجديد، الأمر والذي كان البلد المضيف قد أفاد بأنه سيتعين البت في مسألة تقديم هذا القرض من أجل التشييد المقرر للمبنى الجديد خلال المفاوضات مع الأمانة العامة.
行预咨委会获悉,秘书处已打算请求东道国为拟建新办公楼项目的一部分全额供资,东道国表示,将在与秘书处谈判的过程中决定是否将为计划建造一栋新楼提供此类贷款。 - يتخذ مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول قراراً بشأن [السياسات والإجراءات العامة،] قائمة إشارية لفئات الأنشطة التي ستتلقى الدعم والتمويل من الآلية، بما فيها الأنشطة التي قد تكون مؤهلة للحصول على تمويل كامل أو متصاعد وفقاً للمتفق عليه، وجدول زمني لتخصيص الأموال لأنشطة محددة.
缔约方大会应在其第一次会议上决定[总体政策与程序、]可从该机制获得支持和资金的活动类别指示性清单,包括哪些活动将有权按照约定获得全额或增量资金,以及为具体活动划拨资金的时间表。 - (هـ) يحث الحكومات على تمويل كامل ميزانية الصندوق العام للأونروا لفترة السنتين 2012-2013، حتى يتسنى الحفاظ على القيمة الحقيقية للتبرعات المقدمة إلى الوكالة ولكي لا يؤدي دعم الجهات المانحة للمشاريع ذات الصلة بالطوارئ والمشاريع الخاصة، بأي حال، إلى خفض التبرعات في الصندوق العام؛
(e) 敦促各国政府为工程处2012-2013两年期普通基金提供足额经费,以确保维持对工程处捐款的实际价值,并在对紧急项目或特别项目提供捐助时,不会以任何方式减少对普通基金的捐款; - (ز) يحث الحكومات على تمويل كامل ميزانية الصندوق العام للأونروا لفترة السنتين 2014-2015، حتى يتسنى الحفاظ على القيمة الحقيقية للتبرعات المقدمة إلى الوكالة ولكي لا يؤدي دعم الجهات المانحة للمشاريع ذات الصلة بالطوارئ والمشاريع الخاصة، بأي حال، إلى خفض التبرعات المقدمة للصندوق العام؛
(g) 敦促各国政府为工程处2014-2015两年期普通基金提供足额经费,以确保维持对工程处捐款的实际价值,并在对紧急项目或特别项目提供捐助时,不会以任何方式减少对普通基金的捐款; - (هـ) يحث الحكومات على تمويل كامل ميزانية الوكالة لفترة السنتين 2012-2013، بحيث تبقى القيمة الحقيقية للتبرعات المقدمة إلى الوكالة ثابتة، والعمل على ألا يؤدي الدعم الذي تقدمه الجهات المانحة إلى برامج الطوارئ أو البرامج الخاصة، في أي حال من الأحوال، إلى خفض التبرعات المقدمة إلى الصندوق العام؛
(e) 敦促各国政府为工程处2012-2013两年期预算提供足额经费,以确保对工程处捐助的实际价值得到维持,在向针对紧急方案或特别方案提供捐助时,不会以任何方式减少对普通基金的捐款;
如何用تمويل كامل造句,用تمويل كامل造句,用تمويل كامل造句和تمويل كامل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
