查电话号码
登录 注册

تكاملي造句

造句与例句手机版
  • وقـد أنشأ مكتب خدمات المراقبة الداخلية قاعدة بيانات تحوي نـُـبذًا عن العملاء وهي تضع في إطار تكاملي جميع المعلومات المتاحة عن العملاء وتعرض تقييمات لجهودهم في تنفيذ توصيات الرقابة.
    监督厅还建立了服务对象各简况数据库,包括有关服务对象的所有资料,并评估它们在执行监督建议方面所做的工作。
  • ومن بين العناصر الأخرى في القرار، وافق المجلس على إنشاء وحدة تخطيط مشتركة تابعة للأمم المتحدة، لتسهيل اتباع الأمم المتحدة لنهج تكاملي تحت تنسيق الممثل الخاص للأمين العام.
    除其他外,安理会在决议中核可设立一个联合规划单位,以便在秘书长特别代表的协调下,协助联合国采用综合性做法。
  • ومن المرجح أن تستمر الممارسة المتمثلة في الاعتماد بدرجات متفاوتة على مزيج تكاملي من التأمين الذاتي والاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف ما لم تحدث تغييرات في الهيكل المالي العالمي.
    因此,在不同程度上依赖自我保险和双边及多边协定相互补充搭配的做法可能会继续下去,除非全球金融结构发生变化。
  • كما قالت السيدة أودا غاما إنها متفقة مع السيد هادن بأن اتباع نهج تكاملي هو أفضل من اتباع نهج انفصالي في حل المشاكل المتصلة بالأقليات.
    乌达伽马女士也表示同意Hadden先生的看法,即最好采取一种融合性的方式而不是分离的方式来解决有关少数群体的问题。
  • وتتصدى أمانة الاتفاقية لهذا التحدي بتوجيه تدفقات المعونة إلى التنمية الزراعية الطويلة الأجل في الأراضي الجافة، وتوفير إطار تكاملي منسق لدعم التنمية في المجتمعات المحلية بالمناطق الجافة.
    公约应对了这一挑战,把援助资金流动引向旱地生产性的长期农业发展,并为支助旱地社区发展提供了一个协调的综合框架。
  • التوصية المتعلقة بعقد فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لحلقة عمل تقنية بشأن المعارف التقليدية للشعوب الأصلية بغية الترويج لاتباع نهج تكاملي وشمولي في تناول المعارف التقليدية()
    关于土着问题机构间支助小组举办一次土着传统知识的技术研讨会,以推动对传统知识采取辅助和全面的做法的建议:
  • (ن) تحديد وتنفيذ ما هو مشترك أو تكاملي من سياسات ومشاريع بحثية وابتكارات وعمليات نقل للتكنولوجيا والإنتاج التكنولوجي، وذلك بهدف تعزيز القدرات الخاصة للمنطقة واستدامتها والتنمية التكنولوجية فيها؛
    (n) 制定和执行共同或互补政策,开展研究、创新、技术转让和技术生产项目,加强本区域的能力、可持续性和技术发展;
  • وحبذ المشاركون التقاء نظم الإنذار المبكر وعمليات الرصد والتقييم الحالية في إطار تكاملي في المستقبل، باستخدام نفس الترتيبات المؤسسية، ومجموعات البيانات والمؤشرات المتماثلة.
    与会者们认为,现有的预警系统今后将与监测和评定系统合并成一个互为补充性的框架,从而使用同样的机构安排,同样的数据集和指数。
  • وتشير اللجنة إلى أن القدرات اللازمة لهذه المهام متوافرة فعلا في المقر وتتوقع أن يؤخذ بنهج تكاملي مع التعاون الفعال بين المقر والميدان لتفادي ازدواج الجهود.
    委员会指出,总部已具备这些职能方面的能力,因此希望能够采取一项综合办法,使总部和外地之间能够进行有效合作,避免工作重叠。
  • إضافة إلى ما تَقَدَّمَ، ونظراً لما يتصف به القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي من طابع تكاملي ومترابط ومُعَزِّز لبعضه البعض، تراعى في الاستعراض أحكام القانون الإنساني الدولي الواجبة التطبيق.
    除以上各项外,鉴于国际人权法和国际人道主义法相辅相成和相互关联的性质,审议工作还要考虑到适用的国际人道主义法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تكاملي造句,用تكاملي造句,用تكاملي造句和تكاملي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。