تقوي造句
造句与例句
手机版
- فالرياضة تقوي التضامن والصداقة فيما بين الشعوب بوصفهما عنصرين أساسيين في تعزيز السلام والتنمية والتعاون فيما بين الأمم.
体育加强各国人民之间的团结和友谊,这是促进各国之间和平、发展与合作的基本要素。 - وتحفظ هذه الآلية استقلالية الدول وتجعلها منفتحة على التدقيق وتُدرِج منافع وحوافز يمكن أن تقوي المساءلة المحلية.
该机制使国家在保持自治的同时接受监督,机制提供的收益和激励办法可加强国内问责制。 - 76- إن الاتجاهات والتحديات الجديدة التي جرى تحليلها أعلاه إنما تقوي ضرورة وضع معايير وآليات لحماية حقوق الشعوب الأصلية بفعالية.
以上分析的新趋势和挑战更加强化了制订有效保护土着人民权利的标准和机制的需要。 - وتنتهج السلفادور نهجاً متكاملاً تجاه هذه المشكلة، حيث تنفذ برامج تثقيفية ووقائية في الوقت الذي تقوي فيه قدرة إنفاذ القانون.
萨尔瓦多对这一问题采取一种综合措施,在强化执法能力的同时实施教育和预防计划。 - وأضافت أنه ينبغي للحكومة أن تشرع آليات حماية وإدماج خاصة لضحايا عمل السخرة، وأن تقوي نظام التعويض الفردي(١٣).
她还说,巴西政府应当对奴役劳动受害者的保护和融合机制进行立法,加强个人赔偿体系。 - من هنا ﻻ بد أن تقل الحواجز التي تعترض اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر وأن تقوي معايير معاملته جنباً إلى جنب مع الحرص على حسن أداء اﻷسواق.
因此,减少外国直接投资的障碍和加强处理标准的同时需确保市场能妥善运作。 - وأن منظمة مُصلح أمرها يجب أن تتكيف بصورة منطقية مع الحقائق الجديدة وان تقوي من نفوذها بتقيدها تقديا صارما بميثاق الأمم المتحدة.
改革后的联合国必须严格按照《联合国宪章》,务实地适应新现实和加强它的影响力。 - وتم التأكيد على أن اللجنة بتقديمها مساهمة محورية في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، تقوي سيادة القانون وتعززها.
有代表团强调,委员会为国际法的逐渐发展和编纂作出了重要贡献,并借此加强和促进了法治。 - ويرجح أن تشارك المرأة على وجه الخصوص في أنشطة تقوي القاعدة اﻻقتصادية وتوفﱢق بين الوظائف المختلفة )ويزعم أنها متضاربة على نحو متبادل( في الريف.
她们特别有可能参与加强经济基础并调和乡村不同(据说互不相容的)功能的活动。 - ويمكن للدول على نحو فردي ان تقوي الجهود المشتركة للمجتمع الدولي صوب تحقيق هذه الاهداف، ولكن ينبغي لكل دولة ان تكون مسؤولة عن اجراءاتها.
各国单独地是可以加强国际社会在这方面的共同努力,但各国应对自己的行动负责。
如何用تقوي造句,用تقوي造句,用تقوي造句和تقوي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
