تقوى造句
造句与例句
手机版
- فالعولمة قائمة على الفرص المتاحة لتخفيض التكاليف واﻻستفادة من وفورات الحجم، وهي فرص ﻻ تقوى الدول الجزرية الصغيرة النامية على تقديمها.
全球化是以降低成本和规模经济的机会为根据,这是小岛屿发展中国家所不能提供的。 - بيد أن مؤسسات العلم والتكنولوجيا في العديد من البلدان النامية متشظية، وينقصها التنسيق، وسيئة التكييف بحيث لا تقوى على مواجهة التحديات الإنمائية.
然而,在许多发展中国家,科学和技术机构很分散,相互不协调,很难适应发展挑战。 - وهذه المعايير العالمية تقوى عاما بعد عام بالنسبة لسلاح تقليدي فتاك آخر، هو الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
在另一种致命常规武器 -- -- 即杀伤人员地雷 -- -- 方面,这种全球准则正在一年一年地加强。 - وهذا المستوى من الموارد يعكس انخفاضا في احتياجات الشعبة نتيجة للأساليب الجديدة لتنفيذ الخدمة وأدائها على نحو تقوى فيه قدرة الشعبة.
所列资源减少了该司所需的经费,因为该司加强工作人员的能力,采用新方式提供和进行服务。 - وأعربت عن تقديرها للاجتماع بين المقررين الخاصين وأعضاء في هيئات رصد المعاهدات، وتأمل أن تقوى على وضع آلية للتعاون معها.
她赞赏特别报告员们与条约监督机构的成员们之间举行的会议,并希望能够与他们建立合作机制。 - أتريدون أن تدعموا حكومة لبنان؟ دعوني أنبئكم أيها الأفاضل أنه ما من حكومة تقوى على البقاء فوق أنقاض أمة.
你要支持黎巴嫩政府吗? 女士们,先生们,让我告诉你们:没有一个政府能够在国家的废墟上生存。 - يتزايد الاعتراف باضطراد بأن الدين الخارجي الذي لا تقوى الدول المدينة على استدامته يعتبر عائقا أمام قدرة البلدان الفقيرة على متابعة تنميتها المستدامة.
11 3. 外债 9. 不可持续的外债已日益被认识到是对贫国追求可持续发展能力的限制因素。 - تعرض نتائج الرقابة في هذا الباب وفقا للمجالات التي حددها مكتب الرقابة الداخلية باعتبارها مجالات تقوى فيها بدرجة عالية احتمالات المخاطر في عام 2004.
二. 监督成果 9. 本节叙述监督成果,并按监督厅查明的2004年高风险领域作出说明。 - الهدف الاستراتيجي لهذا البرنامج هو ضمان الوصول المنصف للمرأة والرجل إلى جميع هياكل السلطة العامة، وتعزيز مجالات المشاركة، ودعم حقوق المواطنة التي تقوى مركز المرأة.
旨在保障所有权力架构中的男女平等、为妇女争取参与政治的空间、推动妇女的公民权。 - ويشير التحليل في جملة أمور إلى مواقع المناطق التي تقوى فيها احتمالات العنف ويحدد المجموعات التي ترتكب أعمال الاختطاف (كثيرا ما تكون أعمالا متصلة بسرقة المواشي).
分析除其他外指出了高风险地区的地点,确定了实施绑架的团体(常常与抢牛相连)。
如何用تقوى造句,用تقوى造句,用تقوى造句和تقوى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
