查电话号码
登录 注册

تقمن造句

造句与例句手机版
  • فالقابلات في القرى تواجهن صعوبات كبيرة وعوائق كثيرة لأنهن كثيرا ما تقمن في القرى النائية على راتب ضئيل، في بيت بعيد، محرومات من الترفيه والحماية الكافية.
    村庄助产士面对巨大的困难和很多障碍,因为她们必须长期生活在偏远村庄,且薪水微薄,偏远的住房缺乏娱乐设施和足够的保护。
  • وتفيد البيانات المتوافرة أن العاملات المهاجرات كثيراً ما تدخرن وتحولن نسبة من دخولهن أكبر من العمال المهاجرين من الرجال، وأنهن تقمن بذلك على نحو أكثر ثباتاً وانتظاماً من المهاجرين الرجال.
    现有数据表明,与男性移徙工人相比,移徙女工收入往往较低,但她们的积蓄和汇款占比高,而且汇款更有规律和稳定可靠。
  • وفي نفس الفترة استفادت 90 فلسطينية تقمن في لبنان من مشروع للمنح الدراسية المخصصة للمرأة، تولت الوكالة إدارته نيابة عن أحد البلدان المانحة.
    此外,同一期间,有90名在黎巴嫩的巴勒斯坦妇女从一项只颁给妇女的奖学金项目获得资助,该项目由近东救济工程处代表一个捐助国管理。
  • وتؤثر القيود المفروضة على حركة النساء على حصولهن على الرعاية الصحية والتعليم والفرص الاجتماعية والاقتصادية وقدرتهن على المشاركة في عمليات صنع القرار، وكذلك فيما تقدمنه من رعاية وما تقمن به من أعمال منزلية.
    限制妇女行动使她们不容易获得保健、教育和社会经济机会,以及她们参与决策程序的机会,并妨碍其护理和家务工作。
  • غير أن عدداً أكبر من النساء تقمن الآن باختيار وظائفهن بأنفسهن، ولا سيما حين تلتحقن بمجالات غير تقليدية كالتجارة وتكنولوجيا المعلومات والعلوم الحاسوبية وإدارة الشركات والقانون والسياسة والدراسات الإنمائية.
    但更多妇女正在做出自己的职业选择,特别是当其步入贸易、信息技术与计算机科学、企业管理、法律、政策与发展研究等非传统领域时。
  • والأعمال المتعلقة بتشجيع المساواة بين الجنسين تُعطى أعلى الأولويات وذلك كما يتجلى في الدور الريادي الذي تقوم به وزيرة شؤون المرأة والمساواة والوزيرات الأُخريات اللواتي تقمن بهذه المهام في كافة الإدارات التي تم نقل السلطة بالنسبة لها.
    促进两性平等的工作被视为最优先事项,分权政府中妇女和平等部长以及其他妇女事务大臣所发挥的领导作用表明了这一点。
  • ومن الأرجح أن يتلقى الرعاية الطويلة الأجل الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 80 عاما أو أكثر بالقياس إلى كبار السن الأقل منهم عمرا، ومن الأرجح أن تتلقى النساء داخل كل فئة عمرية خدمات الرعاية الرسمية وأن تقمن في مؤسسة بالقياس إلى الرجال().
    80岁或以上的人比年轻老人更可能获得长期护理,妇女在各年龄组比男子更有可能受到正式护理服务和住在院所。
  • وسينطوي دعم الزراعة في إطار عملية المؤتمر على الاهتمام بالأثر البيئي للأنشطة الزراعية، وتمكين النساء اللواتي تقمن بدور حيوي في الزراعة، وتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب بما في ذلك التعاون الثلاثي.
    东京会议进程对农业的支持包括关注农业活动的环境影响;增强妇女的能力,她们在农业中发挥重要的作用;鼓励南南合作,包括三角合作。
  • ورغم أن قانون العمل ينص على فترات استراحة للإرضاع للأمهات اللواتي تقمن بالرضاعة الطبيعية، فإن النساء لا تستفدن بها في الواقع العملي نظراً لعدم تعريفهن بهذا الحكم ولأن الموافقة على فترات الراحة هذه عملية طويلة.
    即使《就业法》中给母乳喂养的母亲提供了哺乳时间,但在实践中,由于她们不了解这项规定,且请假费时,她们不会利用这个假期。
  • وقد خلصت هذه الدراسة إلى أن النساء تقمن بقدر أكبر بكثير من العمل بدون أجر، سواء من حيث الوقت الإجمالي أو كنسبة مئوية من مجموع عدد الأشخاص الذين يقومون بعمل بدون أجر في اليوم في المتوسط.
    报告发现,妇女从事的不计酬工作要多得多,不论是在总时数方面还是在占平常的日子里从事不计酬工作的总人数的百分比方面都是如此。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تقمن造句,用تقمن造句,用تقمن造句和تقمن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。