تقسيم الممتلكات造句
造句与例句
手机版
- ويمكن تقسيم الممتلكات المشتركة للزوجين بينهما بموافقتهما. وفي حالة الخلاف، تتولى المحكمة تقسيم الممتلكات المشتركة للزوجين وتحديد نصيب كل منهما فيها.
配偶共有财产可根据双方达成的协议进行分割,如发生纠纷,则由法庭决定配偶的共有财产以及在其中各自拥有的份额。 - ويمكن تقسيم الممتلكات المشتركة للزوجين بينهما بموافقتهما. وفي حالة الخلاف، تتولى المحكمة تقسيم الممتلكات المشتركة للزوجين وتحديد نصيب كل منهما فيها.
配偶共有财产可根据双方达成的协议进行分割,如发生纠纷,则由法庭决定配偶的共有财产以及在其中各自拥有的份额。 - وفيما يتصل بتقسيم الملكية الزواجية عند الطلاق فإن الوقت الذي تكون قد أمضته المرأة في تربية أطفالها يُعد مساهمة مالية ويؤخذ بنظر الاعتبار لدى تقسيم الممتلكات الزواجية.
关于离婚时财产的分割问题,应将妇女抚养子女的时间视为一种经济投入,并在分割婚姻财产时给予考虑。 - ورغم أن التشريع الذي ينظم تقسيم الممتلكات بين الزوجين وحق التصرف فيها خلال الزواج ليس حاليا بالقضية الكبرى، فإنه سيكتسب أهمية أكبر بعد اعتماد تشريع الطلاق.
尽管规范婚姻财产分配和婚姻期间控制财产权利的立法目前不是主要问题,但在离婚立法通过之后会更加重要。 - وحيث أن تقسيم الممتلكات لا يتم إلا عند الطلاق، فإن حق الطرف الذي لا توجد من جانبه مطالبة قانونية بالممتلكات المحازة أثناء الزواج لا يحظى بحماية ما.
由于只能在离婚时分割财产,对于在婚姻存续期间获取的财产而言,没有法定要求权的一方的权利不受保护。 - وقالت إنه ما زال هناك عدد من الأسئلة حول تقسيم الممتلكات الزواجية إذا كان الزواج قد استمر أقل من ثلاث سنوات، وحول خطط الحكومة الرامية إلى تنسيق قانون الملكية العرفي مع القانون المدني.
对于婚姻持续不满3年的婚姻财产分配和政府在协调习惯财产法和民法的计划上存在许多问题。 - وفي الحالات التي تنص فيها المعاهدة الدولية على تقسيم الممتلكات ومكاسب الممتلكات المصادرة بين جمهورية مقدونيا والدولة الأخرى، تقدم وزارة العدل الاقتراح ذا الصلة إلى سلطات الدولة الأجنبية.
如果国际条约规定没收的财产和财产收益应在马其顿共和国和另一国之间分配,将由司法部向外国当局提出该建议。 - وعند تقسيم الممتلكات المشتركة إذا كانت قيمة الممتلكات المتبقية مع أحد الزوجين أكبر من حصته في الممتلكات المشتركة، تأمر المحكمة بقيام الزوج بدفع تعويض نقدي إلى الزوج الآخر.
如果在划分共同财产时,一方掌握的财产价值高于其在共同财产中的份额,法院将裁定其向另一方支付现金补偿。 离婚 - ما زال قانون الممتلكات (العلاقات) لعام 1976 ينظِّم تقسيم الممتلكات لدى فسخ العلاقات بما في ذلك علاقة الرابطة المدنية وعلاقات الأمر الواقع.
家庭关系解除后的财产分割依然以1976年《财产(关系)法》为依据。 家庭关系包括公民婚姻关系、事实家庭关系和婚姻关系。 - وسوف يكون من المثير للاهتمام معرفة ما تعتزم الحكومة أن تفعله لحماية حقوق المرأة في الملكية في المناطق المحجوزة للسكان الأصليين حيث لا تنطبق تشريعات المقاطعة التي تنص على تقسيم الممتلكات مناصفة.
她有兴趣了解在省级立法没有适用财产公平分配规定的情况下,政府计划如何保护妇女对保留地财产的权利。
如何用تقسيم الممتلكات造句,用تقسيم الممتلكات造句,用تقسيم الممتلكات造句和تقسيم الممتلكات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
