查电话号码
登录 注册

تغيير وجهة造句

造句与例句手机版
  • وتتمشى إحالة ملف المنظمات الإقليمية إلى الشعبة الجديدة الشاملة مع هدف إعادة تغيير وجهة هذا الملف، الذي يتناوله حاليا موظفان من الفئة الفنية، من بحثه كأمر روتيني ليُبحث في إطار شراكة على الصعيد التشغيلي تركز على النتائج في الميدان.
    把区域组织的工作并入跨部门的新司,这符合调整这项工作的目标。 这项工作现正由两名专业人员负责,但调整目标是要摆脱进程,转向更注重业务、注重实地成果的合作伙伴关系。
  • ومما يعيق الجدوى الاقتصادية لجهود إعادة التدوير الضآلة النسبية لكميات البلاستيك والورق والورق المقوى والمواد العضوية المنتجة على الصعيد الوطني، وارتفاع تكلفة الطاقة، والبعد عن الأسواق، وارتفاع تكاليف النقل، والافتقار إلى الوسائل الاقتصادية للتشجيع على تغيير وجهة الاستخدام.
    由于国家一级产生的塑料、纸张、纸版和有机物相对数量较小,加之能源成本高、距市场距离远、运输成本高,而且缺乏鼓励改变以往做法的经济手段,废物回收的经济可行性很有限。
  • ولهذا الغرض يستهدف هذا المسعى أساسا تغيير وجهة العمل الاجتماعي للدول نحو طرق تحبذ بالضرورة الإدماج الاجتماعي للسكان بإسهام فعال في الجهد الإنمائي الذي يتضمن الجهد الذي تبذله المرأة للتخلص من تبعيتها الاقتصادية.
    为此,所开展的活动基本上是针对国家社会行动的重新定向的,即转向必定能通过为发展努力作出有效贡献(其中包括妇女在与经济上的从属地位作斗争中所作的贡献)促进各阶层社会融合的方式。
  • 67- وفيما يتعلق بالخسائر الناجمة عن تغيير وجهة البضائع المشحونة، يقتضي واجب الحد من الخسائر، الذي يقع على عاتق صاحب المطالبة بموجب مقرر مجلس الادارة 9، عادة أن يبيع هذا الأخير إلى طرف آخر البضائع التي لم تسلم في غضون فترة معقولة وبطريقة معقولة.
    39 67. 就发送的货物转售而发生的损失而言,理事会第9号决定规定索赔人有责任减少损失,这一般要求索赔人在合理的时间内以合理方式将未发出的货物转售给第三方。
  • ونجم عن ذلك أيضا تغيير وجهة الجهود التي كان يمكن، لولا ذلك، تكريسها للإدارة الاستراتيجية، والتقييم والاستعراض المنتظمين، وترتيب إدارة للمخاطر، ووضع إطار مبدئي للسياسات والإجراءات والتدريب وغير ذلك من أشكال التوجيه، وإعداد موظفين مؤهلين ومدربين في جميع المجالات.
    为此,需要把原来用于战略管理、定期评估和审查的人力物力,转用于建立一个风险管理和理论框架,制定政策、程序,提供培训和其他形式指导,为各个领域培养合格、经培训的工作人员。
  • 1-5 يقتضي التنفيذ الفعال لتلك الفقرة أيضا اتخاذ تدابير قانونية وإدارية تكفل عدم تغيير وجهة الأموال والموارد الاقتصادية التي تجمعها مؤسسات لا تستهدف الربح (كالمؤسسات الدينية والخيرية والثقافية) نحو أهداف أخرى، لا سيما لتمويل الإرهاب.
    5 要有效执行决议第1段,还要求订有法律规定或行政措施,确保非赢利组织(例如宗教组织、慈善组织或文化组织)募集的资金或其他经济资源不会转用于所述目的之外的用途,特别是用来为恐怖主义供资。
  • ويمكن توضيح هذا التطور بما قامت به بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي من تغيير وجهة جهودها في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج نحو تنفيذ برنامج شامل للحد من العنف المجتمعي، يتضمن توفير فرص العمل لأفراد العصابات السابقين والشباب المعرضين للخطر، عملا بقرار مجلس الأمن 1702 (2006).
    可以说明这种演变的是,联海稳定团把解除武装、复员和重返社会的努力方向调整为全面减少社区暴力方案,包括根据安全理事会第1702(2006)号决议向前帮派成员和问题青年提供就业机会。
  • كما يتعهد المستورد بعدم تغيير وجهة السلع أو إعادة تصديرها أو نقلها بوسائط متعددة دون تصريح كتابي من الشعبة ومن سلطات الرقابة على الصادرات في البلد الأجنبي المصدر، وإبلاغ سلطات الرقابة على الصادرات، في حالة علمها بأن هذه السلع قد تستخدم في إنتاج أسلحة دمار شامل أو وسائل إيصالها.
    进口公司还承诺,在没有向该司和出口国出口管制当局提出书面许可的情况下,不得对物资进行转用、再出口或转运,如果了解到物资可能被用于生产大规模毁灭性武器或其运载系统,将向出口管制当局提出通知。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تغيير وجهة造句,用تغيير وجهة造句,用تغيير وجهة造句和تغيير وجهة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。