تغض造句
造句与例句
手机版
- إنه يتم حين تنقلها الدول عمداً إلى الإرهابيين، أو حين تغض الدول الطرف عن عمليات النقل التي تجري على أراضيها.
国家蓄意向恐怖分子转让武器,或是对发生在其境内的此类转让行为视而不见,就会出现这种情况。 - والدول التي يوجد بها دين مشترك للدولة أو نمط أيديولوجي مشترك قد تغض الطرف عن تلك الانتهاكات، كما قد تُحجم دول أخرى عن التدخل.
国家与宗教或意识形态模式相同的国家可能无视这些侵犯行为,其他国家又不愿意插手介入。 - فإشراك جميع الأطراف المعنية ضروري من أجل تغيير المواقف المجتمعية التي تغض الطرف عن العنف ضد المرأة وتديم عدم المساواة بين الجنسين.
为了改变纵容暴力侵害妇女行为和助长两性不平等的社会态度,必须让所有利益攸关方都参与行动。 - وتلك البلدان، التي تغض الطرف عن انتهاكاتها الجسيمة لحقوق الإنسان فيما تطالب بقيتنا بتجاهلها أيضا، هي نفس البلدان التي تغزو شعوبنا وتقيم سجونا سرية.
这些国家对其本国大规模侵犯人权的做法视而不见,同时声称我们其他人也应当对此不闻不问。 - لقد أبدت تلك الوفود موقفها المتحيز والأحادي إزاء جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، إذ تغض الطرف عن التهديدات النووية التي تطلقها الولايات المتحدة ضد بلدي.
他们表达了对朝鲜民主主义人民共和国单方面和片面的态度,对美国对我国的核威胁却视而不见。 - ولا يجوز للأمم المتحدة أن تغض الطرف عن ظواهر مثل البؤس والفقر وانتشار أسلحة الدمار الشامل، وتفشي الأمراض الخطيرة والتمييز والإرهاب.
联合国不应该容忍诸如苦难与贫困、扩散大规模杀伤性武器、危险疾病传播、歧视及恐怖主义之类的现象。 - ولا يجب على الدولة مطلقاً أن تغض الطرف عن العنف الذي يرتكبه موظفوها، لكن ذلك ما يحدث بالضبط في كثير من الأحيان، نظراً لانعدام الديمقراطية.
国家绝不能对其官员的暴力行为视而不见。 但往往是,如果没有民主,实际情况恰恰就是这样的。 - وهذه الحجة لا تتعارض مع حجم التدفقات المالية غير القانونية فحسب، وإنما تغض الطرف أيضاً عن دور الفساد في تفشي حالة انعدام الأمن في الصومال([63]).
这一论点不仅不符合非正常资金流动的规模,而且无视腐败对索马里长期不安全状况的重要影响。 - واليوم، نواجه أخطارا جديدة بل وأكثر تطرفا، ولكن دروس التجربة اﻷخيرة لم تستوعب بعد، والعديد من البلدان تغض البصر عن هذا التهديد.
今天,我们面临新的和甚至更极端的危险,但是没有汲取最近的经验教训,许多国家对这种威胁视而不见。 - فإذا كان العالم قد تعلم شيئا، فهو أن الأمم المسالمة لا تستطيع أن تغض الطرف أو تقف مكتوفة الأيدي إزاء الإبادة الجماعية.
如果说世界已汲取了什么教训的话,那就是:面对灭绝种族的行径,和平的国家不能视而不见或袖手旁观。
如何用تغض造句,用تغض造句,用تغض造句和تغض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
