تعويض مالي造句
造句与例句
手机版
- ونحن نرى أن الالتزام، على سبيل المثال، بتسديد تعويض مالي لدولة أو منظمة دولية أخرى سيتطلب الموافقة المسبقة من أعضائنا.
我们认为,一种义务,比如向一国或另一国际组织作出财政赔偿的义务,将需得到我们成员的事先同意。 - غير أن السلطات المختصة لا تزال تمتنع عن منح أي تعويض مالي للسكان عن تسليمهم الطوعي للأسلحة النارية لتجنب استمرار الاتجار غير المشروع بها.
但是,主管当局仍然没有向自愿上缴枪支的平民发放任何经济补偿,以避免非法交易长期延续。 - ويعاقب صاحب العمل في حالة عدم احترامه القانون بموجب المادة 76 التي تنص على دفع تعويض مالي للموظف وإعادة إدماجه في المؤسسة.
雇主不遵守该法律要受到第76条规定的惩处,该条款规定要对雇员做出经济补偿并让其重返企业。 - وأخيراً، على إثر تأخيرات في الحصول على التراخيص اللازمة، كان هناك احتمال ثالث يسمح لأسر أخرى بالحصول على تعويض مالي للحصول على مساكن جديدة.
最后,由于在取得所需许可方面出现延误,第三种选择可使其他家庭为建造新住宅获取补偿资金。 - ولذلك، فإن التمييز الذي تعرض له أصحاب البلاغ لم يستوف المعايير الصارمة المنصوص عليها في القانون والتي تسمح للمحكمة بمنح تعويض مالي عن ضرر معنوي.
因此,请愿人所遭受的歧视并不符合法律规定的要求法院对精神损害给予经济赔偿的严格标准。 - 24- وأشارت الورقة المشتركة 2 كذلك إلى أنه حتى تاريخه، لم يقدم تعويض مالي لنساء تعرضن للتعقيم القسري أو بالإكراه سوى في ثلاث قضايا.
联署材料2进一步指出,迄今为止,被强迫或胁迫作绝育的妇女得到经济赔偿的法院案子只有3个。 - وبالإضافة إلى ذلك، تناولت الوثيقة مسألة الجانب الاقتصادي لنزع السلاح النووي بالإشارة إلى التزام الولايات المتحدة بتقديم تعويض مالي كبير إلى أوكرانيا.
此外,该文件论述了非核化的经济方面问题,指出美利坚合众国承诺向乌克兰提供相当数额的财政补偿。 - 27- وتلاحظ اللجنة بقلق أن الأنظمة الداخلية للدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية تنص فقط على تعويض معنوي وجماعي، مما يستبعد دون منح تعويض مالي للأفراد.
委员会关切地注意到,柬埔寨法院特别法庭的内部规则只提供道德和集体赔偿,不提供个人经济赔偿。 - وقانون التأمين الوطني يعطي النساء الحق في الحصول على تعويض مالي في شكل استحقاقات المرض واستحقاقات الحمل واستحقاقات الأمومة عند تغيبهن عن العمل أثناء الحمل أو في إجازة أمومة.
《国家保险法》规定妇女在怀孕或产假期间离职时,有权享受疾病补贴、怀孕补贴和产假补贴。 - بمقتضى القرار يُدفع تعويض مالي بمقدار وحدتين من الحد الأدنى من الميزانية الكفافية عن كل طفل توأم، بدلا من استحقاق سابق في مجموعة من الضرورات الأساسية للطفل.
根据该命令,向双胞胎中每一个儿童支付两份最低生活预算的金钱补偿以取代全套儿童基本必需品。
如何用تعويض مالي造句,用تعويض مالي造句,用تعويض مالي造句和تعويض مالي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
