تعلي造句
造句与例句
手机版
- ورداً على ممثل كندا، أشارت إلى أن الجمهورية العربية السورية تعلي من شأن التزاماتها الدولية، وخاصة بموجب الاتفاقيات التي انضمت إليها، واقترحت أن تستخدم الجلسات لصياغة معايير يلتزم بها الجميع بدلا من إثارة خلافات حول تقارير تفتقر إلى الموضوعية.
回答加拿大代表的话,她指出,阿拉伯叙利亚共和国支持其国际义务,尤其是它已加入的那些公约规定的,她建议,应利用会议来拟订所有都能遵守的标准,而非对缺乏客观的报告提出争论。 - (د) الاعتراف بأشكال الحوكمة الخاصة بالشعوب الأصلية وممثليها وتعزيز تلك الأشكال وتدعيم هؤلاء الممثلين من أجل إقامة حوار وتفاعل بشكل بناء مع السلطات الدولية والوطنية والموظفين العموميين والقطاع الخاص والشركات عبر الوطنية، وذلك من خلال آليات تشاركية تعلي حق الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة؛
(d) 确认和加强土着人民自己的治理形式和代表,通过维护自由、事先和知情同意权利的参与性机制,与国际和国家当局、公职人员、私营部门和跨国公司进行建设性对话和接触; - والآن، فإن جمهورية كوريا بصفتها ديمقراطية في طور النضج، تعلي شأن حقوق الإنسان، ومانحا ناشئا يلتمس القيام بدوره في مساعدة الآخرين، ونصيرا قويا للسلام والتعددية الفعالة تلتزم التزاما تاما بإضفاء مزيد من الحيوية والموثوقية على الأمم المتحدة.
大韩民国现在是一个促进人权的逐渐成熟的民主政体,是一个争取在帮助他国方面承担自己份额的新兴捐助国,一个坚决主张和平及有效的多边主义的国度,充分致力于让联合国获得更大的活力与可依赖性。 - وحول هذه النقطة الأخيرة، من الأهمية ملاحظة أن التدريب يندرج في سياق مشروع يشارك الآن في إعداده وزارة التعليم العام وجامعة كوستاريكا، تحت عنوان " نظام الاعتراف بالمدارس التي تعلي من شأن المساواة والإنصاف بين الجنسين " .
需要重点指出的是,有关方面与公共教育部和哥斯达黎加大学共同推出了 " 宣传性别平等和公正的教育机构认知体系 " 。 对小学教师的培训过程就是依托该体系实施的。 - بالنظر إلى تزايد اللامساواة وأثرها على المجتمع والثقافة، فضلا عن ضرورة مشاركة جميع أعضاء المجتمع في حياة المجتمعات المحلية وأنشطتها في بيئة آمنة وبطريقة تعلي من كرامتهم الإنسانية وتعزز نموهم، نوصي بأن تتصدى الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني الشريكة للأسباب الجذرية لانعدام المساواة.
考虑到越来越多的不平等及其对社会和文化的影响,以及社会全体成员需要在安全的环境中以一种促进其人类尊严和成长的方式参与社区生活和活动,我们建议各会员国和民间社会伙伴解决不平等的根源。 - أن غرينادا تؤمن إيماناً راسخاً بكرامة القيم الإنسانية وبأن كل البشر يهبهم الخالق حقوقاً متساوية وغير قابلة للتصرف، ويهبهم العقل والوجدان، وتؤمن بأن الحقوق والواجبات متلازمة في كل نشاط بشري اجتماعي وسياسي، وبأنه بينما تعلي الحقوق من حرية الأفراد، فإن الواجبات تعد تعبيراً عن الكرامة التي تمنحها هذه الحرية.
格林纳达坚定笃信人类价值的高尚,造物主赋予每个人以平等和不可剥夺的权利、理智和良知;在人的每一项社会和政治活动中,权利和义务都是相互关联的;权利使人自由,义务则使自由高尚。 - وقالت إنها كبروفيسور في القانون الدولي بجامعة الجزائر، تعتقد أنه يجب على الأمم المتحدة أن تعلي من شأن القانون الدولي بتطبيق قراراتها ذات الصلة واستنتاجات محكمة العدل الدولية، حتى إن كانت بعض الدول، برغم السوابق القانونية، تدعي أنه يمكن عرض حلول قانونية أخرى لمسألة الصحراء الغربية.
在这种情况下,身为阿尔及尔大学国际法教授,她认为,即使某些国家不顾这些法律判例,声称可以为西撒哈拉问题提供其他的合法解决办法,联合国也必须通过执行其相关决议和国际法院的结论来维护国际法。 - 97- ويعترف الفريق العامل بضرورة أن تقوم الدول بوضع برامج تدريب وتوعية إلزامية لمكافحة التمييز تعلي من شأن التعدد الثقافي والتنوع لصالح المسؤولين الحكوميين بقصد إذكاء الوعي وتعزيز التفاهم بين الثقافات وتشجيع التسامح من أجل تمثيل السكان المنحدرين من أصل أفريقي ومشاركتهم في العمليات السياسية وعمليات صنع القرارات على الصعيد الوطني.
工作组认识到,各国有必要为政府官员制定强制性反歧视训练和宣传方案,促进多文化和多元性,目的是提高认识、增进不同文化之间的理解,并鼓励对非洲人后裔在国家一级政治和决策过程中的代表权和参与持容忍态度。 - والهدف الأول هو تفكيك الصور والأدوار النمطية الثقافية التمييزية ورسم صورة للمرأة تعلي من شأنها؛ ويدعو الهدف الثاني إلى عدم الاكتفاء بإبراز مساهمات المرأة في التاريخ والمجتمع الدومينيكيين، التي كثيراً ما يتم تجاهلها أو التهوين من شأنها إلى أدنى حد، بل ينبغي أيضاً تسليط الضوء على موقف المرأة المالي غير المؤاتي في مجالات يمكن رؤيته فيها بأكبر قدر من الوضوح.
第一个目标是消除具有歧视性的文化定型观念与角色,重塑妇女形象;第二个目标是强调妇女为多米尼加历史和社会所作的贡献,这些贡献常被遗忘或最小化,并在最易观察的领域指出妇女目前所处的不利地位。
如何用تعلي造句,用تعلي造句,用تعلي造句和تعلي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
