تعديل طفيف造句
造句与例句
手机版
- وهذا ناتج أساساً عن تعديل طفيف في موارد البرنامجين جيم-5، دعم العمليات الميدانية، وجيم-4، المسائل الجامعة، من أجل مواءَمة الأنشطة الميدانية وتدعيمها.
这主要是由于对方案C.5外地业务支助和方案C.4贯穿各领域的问题的资源重新进行了小幅调整,以便使与外地有关的活动得到重新调整和加强。 - (ج) أُدخل تعديل طفيف على الفصل الثالث (بشأن الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع)، فحُددت بعض القضايا المتعلقة بآلية التنمية النظيفة يجري النظر فيها في إطار عمليات أخرى أو يمكن إحالتها إلى أفرقة أخرى؛
第三章(排放权交易和基于项目的机制)变化最小,提出了一些其他进程正在考虑或可转交其他小组审议的清洁发展机制问题; - (ج) أن يُدخَل تعديل طفيف على الخيار باء لمشروع الفقرة 57 (1) (ج)، لكي تُدرج عملية التسليم في إطار الحكم الذي يسمح للناقل بعدم تنفيذ التعليمات إذا كانت تتعارض مع عملياته المعتادة.
(c) 应对第57(1)(c)条草案的备选案文B稍加修改,将交付过程纳入该项规定,以便使承运人可以不执行干扰其正常运作的指示。 - وتم إبلاغ اللجنة عند الاستفسار أنه لم يطبق أي معدل للشواغر على القوة لأن عدد الموظفين فيها هو من القلة بحيث أن أي تعديل طفيف من حيث شغل الوظائف سيؤثر بشدة على معدل الشواغر.
经查询,委员会获知并没有对部队应用任何空缺因素,因为参与任务的工作人员人数很少,在职率的任何微小变化都很大地影响到空缺率。 - وهنا أيضا، قد تفضل اللجنة إجراء تعديل طفيف على نص مشروعي المبدأين التوجيهيين 2-4-3 و 2-4-6 (والتعليقات المتعلقة بهما) المعتمدين في عام 2001() لإتاحة مجال إجراء التعديل إلى جانب إصدار الإعلانات التفسيرية.
这里,委员会可能还愿意把2001年通过的准则草案2.4.3和2.4.6(以及有关评注) 稍作整理,将修改和提具解释性声明放在一起。 - وينتهز اﻷمين العام هذه الفرصة ليقترح على الدول اﻷعضاء النظر في إجراء تعديل طفيف في أساليب عمل اللجنة الخامسة، بهدف كفالة أن يتاح أوفى قدر من المعلومات للدول اﻷعضاء قبل قيامها باتخاذ القرارات فيما يتصل بإدارة الموارد البشرية.
秘书长很高兴有机会提议会员国考虑约略修改第五委员会的工作方法,以便确保会员国在作出人力资源管理方面的决定之前,取得最充分的资料。 - وفي الحالة الثانية، قد يلزم إجراء تعديل طفيف على ولاية البعثة في آخر المطاف، إذ إن انتهاء ولايتها يرتبط، بموجب اتفاق وقف الأعمال القتالية والقرار 1320 (2000)، بإنجاز عملية تعيين الحدود.
在后一种情况下,最终有必要对埃厄特派团的任务规定稍作调整,这是因为按照《停止敌对行动协定》和第1320(2000)号决议,埃厄特派团的终止与完成边界标定有关。 - وفيما يتعلق بالمجموعة الأولى، توصي اللجنة الاستشارية بإجراء تعديل طفيف على ملاك الموظفين المقترح لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، وعلى التكاليف غير المتعلقة بالموظفين في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص.
关于第一专题组,咨询委员会建议对秘书长防止灭绝种族罪行问题特别顾问办公室的拟议员额配置和秘书长塞浦路斯问题特别顾问办公室的非工作人员费用进行小幅度调整。 - ولكن الاستعراض يشير إلى ما قامت به اليونيسيف بنشاط لمعالجة عدد من هذه الشواغل، ويقدم مقترحات لتعزيز هذا التقدم - مثلا، عن طريق إجراء تعديل طفيف في بنية المجموعة لتعزيز المساءلة، وعن طريق تحديد التدابير اللازمة لتقييم وظيفة القيادة المشتركة.
不过,审查注意到了儿基会为积极解决若干此类关切问题而采取的行动,并提出了巩固这一进程的建议,例如,略为调整专题组的架构以增强问责制,确定评估共同领导职能的措施。 - واقترح بعض مؤيدي الإبقاء على هذا الاستثناء الصريح إجراء تعديل طفيف في الجملة الثانية من الفقرة (2) بالاستعاضة عن عبارة " إلغاء قرار تحكيم " بعبارة " يُلتَمس الإلغاء " . " الحق في مقاومة إنفاذ قرار التحكيم "
赞成保留此种明确排除写法的与会者提出对第(2)款第二句略作修改,把 " 撤销一项裁决 " 改为 " 请求撤销。 "
如何用تعديل طفيف造句,用تعديل طفيف造句,用تعديل طفيف造句和تعديل طفيف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
