查电话号码
登录 注册

تعديلات دستورية造句

造句与例句手机版
  • كما قامت عدة دول عربية، مثل الأردن والجزائر والمغرب واليمن بمراجعة قوانينها الانتخابية وحدثتها بما يتلاءم مع التوجهات الجديدة، وأعلن في مصر عن تعديلات دستورية هامة رهن المناقشة والإقرار.
    一些阿拉伯国家,如约旦哈希姆王国、阿尔及利亚民主人民共和国、摩洛哥王国和也门共和国都已经宣布将顺应这些新的潮流,对其选举法进行重新审查并实现其现代化。
  • وحيث أن أي تعديلات دستورية يتعيّن أن يكون إقرارها عن طريق الاستفتاء، فينبغي الاضطلاع بعملية واسعة النطاق للتثقيف المدني والحوار تكفل للجمهور ما يلزم من الاستنارة والقدرة على المشاركة المجدية في عملية الإصلاح الدستوري.
    由于对《宪法》的任何修正都必须经过全民投票赞同,所以应该展开一个广泛的公民教育和对话进程,以确保民众了解情况,能够有意义地参与宪政改革进程。
  • وتم إنشاء فريق عامل لإعداد توصيات بشأن المواءمة بين التشريعات المحلية والاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما في ذلك إجراء تعديلات دستورية ستطرح للاستفتاء بمجرد أن تعتمدها الجمعية الوطنية.
    成立了一个工作组,就国内立法与《欧洲保护人权与基本自由公约》 (欧洲人权公约) 的协调统一提出建议,包括修宪,修正案一旦经国民议会通过就将提交全民投票。
  • كان في تنفيذ الاتفاق العام، الذي نص على تنفيذ تعديلات دستورية تسمح بإجراء انتخابات برلمانية ورئاسية جديدة وتسريح المحاربين وإعادة دمجهم، ما قدم الأساس للمصالحة الوطنية في مجتمع طاجيكستان.
    《和平总协定》的执行为塔吉克斯坦社会的民族谅解提供基础。 《总协定》规定必须实施宪政改革,以进行新的总统选举和议会选举,以及帮助战斗人员复员和重新融入社会。
  • وواصلت القول إن برلمان كازاخستان وافق في سنة 2007 على تعديلات دستورية تعزز السلطة التشريعية؛ وتطور الحكم الذاتي المحلي؛ وتنقل جزاء الاعتقال من مكتب المدعي إلى المحكمة، وتضيق تضييقا كبيرا نطاق عقوبة الإعدام.
    2007年,哈萨克斯坦议会批准了多项宪法修正案,并加强了立法力量;发达的地方政府自治将批准逮捕的权力从检察官办公室移交到法院,显着地缩小了死刑的范围。
  • اللينيني الموحد مع الأحزاب الماديسية، أنشأت الأحزاب الثلاثة الكبرى فرقة عمل تتولى إعداد مشروع قانون تكميلي يضم تعديلات دستورية بما من شأنه معالجة الشواغل الرئيسية للأطراف الماديسية.
    与此同时,三大党尼共(毛主义)、大会党和联合马列领导人在与马德西各派会面之后成立了一个特别工作组,负责拟订一项补充法案,列出旨在解决马德西重大关切事项的宪法修正案。
  • 106- وفيما يتعلق بالقلق الذي أعربت عنه حكومة الولايات المتحدة بشأن دعوة الرئيس إلى إجراء تعديلات دستورية لتقييد الحق في الإفراج بكفالة، أفاد الوفد بأن الرئيس مواطن أوغندي يتمتع بنفس الحقوق المنصوص عليها في الدستور ولا يجوز لأحد أن يحرمه من هذه الحقوق.
    针对美国政府提出的有关总统呼吁修改宪法以限制保释权问题,代表团指出,总统身为享有宪法规定的平等权利的乌干达人,谁也不能扼杀这些权利。
  • 845- لم تدخل أي تعديلات دستورية ولكن توجد أحكام إعلانية تمثِّل الصك القانوني الأعلى الموجود حالياً لحماية التراث الثقافي وهي التي نشرت في الجريدة الرسمية للاتحاد وهي تشكل أداة نافعة في تخطيط ووضع السياسات لحكومات الولايات والبلديات.
    虽然没有宪法修正案,但是《联邦政府公报》上发布的公开裁决代表了现有文化遗产保护的最高法律文书,它也是州政府和市政府进行规划和制定发展政策的有利工具。
  • وإذ تدرك اللجنة الأبعاد السياسية لهذه الترتيبات وأوجه النقص فيها، وتلاحظ أنه سبق لعدة حكومات أن قدمت تعديلات دستورية إلى البرلمان، فهي تؤكد أنه لا يمكن التذرع بالقيود السياسية الداخلية لتبرير عدم وفاء الدولة الطرف بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    虽然察觉这些安排的政治方面及其缺点并注意到过去几个政府向国会提出宪法修正案,但委员会强调国内政治紧张状态不能作为缔约国不履行《公约》所规定义务的口实。
  • وعلاوة على ذلك، عملت البعثة مع شركاء على تعزيز مشاركة المرأة في المعترك السياسي، بما في ذلك تقديم الدعم في وضع الصيغة النهائية لحزمة تعديلات دستورية تنص على جملة أمور منها تمثيل المرأة بنسبة 30 في المائة في المحافل العامة لصنع القرار على جميع الصعد.
    此外,联海稳定团与伙伴合作,促进妇女参政,包括支持确定一揽子宪法修正案;除其他外,该修正案规定妇女在各级公共决策中的代表人数应达到30%。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تعديلات دستورية造句,用تعديلات دستورية造句,用تعديلات دستورية造句和تعديلات دستورية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。