查电话号码
登录 注册

تطور التعاون造句

造句与例句手机版
  • وقد تطور التعاون مع رابطة غرب أفريقيا لتطوير اﻷرز، بموجب ترتيب ثﻻثي مع اليابان، ليصبح شراكة ما بين مراكز اﻻمتياز فيما يتعلق بتهجين اﻷرز اﻷفريقي واﻵسيوي وكذلك في المسائل المتعلقة باﻷمن الغذائي.
    特别股通过与日本的三边安排,与西非稻米发展协会之间的合作已在非洲和亚洲稻米杂交培育以及粮食安全上形成了各英才中心的伙伴关系。
  • وقد تطور التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام من تنسيق (أسبوعي) متواتر حول قضايا محددة إلى إنشاء جهة تنسيق داخل إدارة الدعم الميداني للمشاركة في استعراض جميع القضايا المقدمة إلى أمين المظالم.
    与维持和平行动部的合作从围绕具体案子进行频繁(每周)的协调发展到在外勤支助部内建立协调中心,共同审查提交给监察员的所有案件。
  • أضافت تقول إن الدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة ينبغي أن تدرس اﻻتجاهات وأوجه التقدم والقصور في تطور التعاون الدولي بشأن المخدرات، كما ينبغي أن يدرسها مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المقرر عقده في عام ٢٠٠٠.
    大会特别会议应注意禁毒国际合作的发展趋势、进展和缺点,2000年召开的联合国第十届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会也应如此。
  • وفي أفريقيا الجنوبية، تطور التعاون الثنائي والثﻻثي بصورة كبيرة من عام ١٩٩٧ فيما يتعلق بالمشاكل المتصلة بانتشار اﻷسلحة الصغيرة واﻻتجار غير المشروع باﻷسلحة مثلما هو الحال فيما بين جنوب أفريقيا وموزامبيق وسوازيلند)١٢(.
    在南部非洲,自1997年以来在与小型武器扩散和非法武器贩运的有关问题上双边和三边合作得到巨大发展,例如在南非、莫桑比克和斯威士兰之间。
  • ويمثل هذا الحدث الهام في تاريخ الأمم المتحدة مرحلة جديدة في تطور التعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل، الذي ينبغي أن تواصل الأمم المتحدة في تعزيزه أداء دور حافز وتنسيقي بنوع خاص.
    联合国历史上的这次重要活动标志着在切尔诺贝利问题上发展国际合作的一个新阶段。 联合国应继续在加强这种合作方面起一种特别有促进性和协调性的作用。
  • ويقدم التقرير معلومات عن أنشطة التعاون التقني التي اضطلعت بها وكالات منظومة الأمم المتحدة في ميدان الموارد المائية منذ عام 1998، ويتناول تطور التعاون التقني في هذا الميدان والدروس المستفادة على مدى العقد الماضي.
    报告提供了联合国系统各机构自1998年以来在水资源领域从事的技术合作活动,概述了过去10年内水资源技术合作的演变情况和吸取的经验教训。
  • على مدى العام الماضي استمر تطور التعاون مع المجتمع المدني، واشتمل على طائفة كبيرة من المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وجرى تدعيم المبادرات القائمة في مجالات الحوار المتعلق بالسياسات، والدعوة إلى قيم الأمم المتحدة وأنشطتها.
    过去一年来,同民间社会(包括各种各样的非政府组织和私营部门)的合作继续得到发展。 在政策对话、宣传联合国价值观和活动方面的现有倡议正日益巩固。
  • وثانيا، وفي ضوء العﻻقات الطيبة القائمة بين الدولتين الجارتين ورغبتهما المعلنة في تعزيز التكامل اﻹقليمي، فإن الحكومة اﻹريترية تؤمن بأن أهمية مسألة الحدود هي أهمية ثانوية، وﻻ ينبغي أن يسمح لها بأن تعرقل تطور التعاون الثنائي واﻹقليمي.
    第二, 鉴于两个邻邦之间存在的友好关系和它们已言明的促进区域一体化目标,厄立特里亚政府相信,边界问题实属次要,不应让它妨碍双边和区域合作的发展。
  • 32- وأضافت قائلة إنه رغم تطور التعاون بين الوكالات والهيئات المنشأة بموجب معاهدات على مدى الأعوام القليلة الماضية، ينبغي زيادة التشديد على أهمية تقاسم المعلومات واستحداث مؤشرات مشتركة لقياس الإنجازات وأوجه القصور في إعمال الحق في الغذاء والحق في التغذية.
    她还说,虽然在过去几年中各机构和条约机构之间的合作开展得很好,但应当进一步强调信息交流和制定共同指标以衡量在实现食物营养权方面取得的成就和存在的不足。
  • وعبر السنين، تطور التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وذلك بفضل المساعدة الأولى التي قُدمت أولا إلى آلية منظمة الاتحاد الأفريقي المعنية بمنع الصراعات وإدارتها وحلها، ولصياغة البروتوكول الذي أنشئ بموجبه مجلس السلام والأمن ولتنفيذه، بما في ذلك التدريب.
    多年来,联合国和非盟之间的合作不断发展,先是向非统组织预防、管理和解决冲突机制提供援助,继而向《和平与安全理事会成立议定书》的制定和执行、包括培训提供援助。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تطور التعاون造句,用تطور التعاون造句,用تطور التعاون造句和تطور التعاون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。