تصنيف الأمم造句
造句与例句
手机版
- (ج) ' 1` ازدياد عدد المنظمات المهنية والمنظمات الدولية المعنية بوضع المعايير التي تدعم مواصلة تطوير وتنفيذ تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية، بما في ذلك اتخاذها أساسا لمعايير الإبلاغ المالي عن أنشطة الاستخراج
(c) ㈠ 支持进一步发展和实施联合国化石能源和矿物资源框架分类,包括以此作为开采活动的财务会计标准的专业组织和国际标准制定组织的数目增加 - (ج) ' 1` ازدياد عدد المنظمات المهنية والمنظمات الدولية المعنية بوضع المعايير التي تدعم مواصلة تطوير وتنفيذ تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية، بما في ذلك اتخاذها أساسا لمعايير الإبلاغ المالي عن أنشطة الاستخراج
(c) ㈠支持进一步发展和实施联合国化石能源和矿物资源框架分类,包括以此作为开采活动的财务报告标准的专业组织和国际标准制定组织的数目增加 - (ج) ' 1` زيادة عدد المنظمات المهنية ومنظمات وضع المعايير الدولية التي تدعم مواصلة تطوير تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية وتنفيذه، بما في ذلك اتخاذه كأساس لمعايير الإبلاغ في المجال المالي الخاصة بالأنشطة الاستخراجية
(c) ㈠ 支持进一步发展和实施联合国化石能源和矿物资源框架分类,包括以此作为开采活动的财务会计标准的专业组织和国际标准制定组织的数目增加 - وفيما يتعلق بإعادة تصنيف الأمم المتحدة مؤخراً لمركز العمل في نيروبي، لم تُقترح أية تغييرات في مشروع الميزانية، وبذلك فمن المتوقع أن تُسْتوعب الزيادة المتصلة بتكاليف الموظفين، من داخل الموارد المقترحة للإقرار في مشروع الميزانية.
关于联合国最近对内罗毕工作地点的重新定级,在预算草案中并未提出任何修改,因此预计有关人事费用的增加将通过预算草案中尚待核可的资源中加以匀支。 - (ج) ' 1` زيادة عدد المنظمات المهنية والمنظمات الدولية المعنية بوضع المعايير التي تدعم مواصلة تطوير تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية وتنفيذه، بما في ذلك اتخاذه أساسا لمعايير الإبلاغ في المجال المالي عن الأنشطة الاستخراجية
(c) ㈠ 支持进一步发展和实施联合国化石能源和矿物资源框架分类标准,包括以此作为开采活动的财务报告标准的专业组织和国际标准制定组织的数目增加 - صدر خلال فترة السنتين تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لاحتياطيات وموارد الأحفورية والمعادن لعام 2009 كمنشور ضمن سلسلة منشورات الطاقة الصادرة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا في جميع لغات الأمم المتحدة وجرى تعميمه في نسخة ورقية وإلكترونية على حد سواء.
本两年期内,作为欧洲经委会能源丛书出版物,2009年《联合国化石能源和矿物资源框架分类》以联合国所有语文印发,并以印刷版和电子版形式散发。 - (ج) ' 1` ازدياد عدد المنظمات المهنية والمنظمات الدولية المعنية بوضع المعايير التي تدعم مواصلة تطوير وتنفيذ تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الاحفوريه والمعدنية، بما في ذلك اتخاذها أساسا لمعايير الإبلاغ المالي لأنشطه الاستخراج
(c) ㈠ 支持进一步制定和执行、包括作为开采活动的财务会计标准进一步制定和执行联合国化石能源和矿物资源框架分类办法的专业组织和确定国际标准的组织增多 - 22- ففي تصنيف الأمم المتحدة تعرّف الأراضي الجافة على أنها " مناطق بيئية حاسمة " بسبب قابليتها للتأثر لعوامل المكان والزمان (أي قابلة للتردي من الناحية الإيكولوجية ومعرضة للتردي بسبب الأنشطة البشرية).
按照联合国的分类,旱地属于 " 关键环境区 " ,因为它们在空间和时间方面具有脆弱性(具有生态降解特性并且容易因人类活动而退化)。 - أُحرز تقدم كبير في المفاوضات بشأن تطبيق تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والموارد المعدنية، وهو التصنيف الذي وضعته اللجنة الاقتصادية لأوروبا في الأصل لأنواع الوقود الصلب، من أجل توسيعه ليشمل الغاز الطبيعي والنفط الخام واليورانيوم.
就《联合国化石能源和矿物资源框架分类》的适用问题举行的谈判已取得重大进展。 该分类办法起初是欧洲经委会为固体燃料制定的,谈判是为了将其适用范围扩大到天然气、石油和铀。 - نستذكر حقيقة الأحداث التي أدت إلى نزوح قرابة 000 800 فلسطيني عن ديارهم، تاركين وراءهم منازل وأراض وممتلكات، وتحولهم إلى لاجئين بات يزيد عددهم مع أولادهم وأحفادهم على خمسة ملايين شخص، هم أكبر وأقدم مجموعة من اللاجئين في العالم، حسب تصنيف الأمم المتحدة.
我们回顾致使80万巴勒斯坦人离开自己的财产、土地和家园而沦为难民的那些事件。 今天,这些难民连同他们的儿孙人数约为500万。 根据联合国统计,他们是世界上最大的难民群体。
如何用تصنيف الأمم造句,用تصنيف الأمم造句,用تصنيف الأمم造句和تصنيف الأمم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
