查电话号码
登录 注册

تشوب造句

造句与例句手机版
  • ولا يرى المفتشان شُبهة تشوب الاستقلال بفعل ضمان الاتساق في المشورة المقدَّمة.
    检查专员认为,确保给出的咨询意见的一致性不会损及独立性。
  • وأعرب ممثل جيبوتي أيضا عن اعتقاده بأنه يجب اﻹسراع بتصحيح العيوب التي تشوب النظام اﻷساسي.
    吉布提代表也认为应毫不拖延地改正《规约》的不足之处。
  • فرض الوصاية على المصارف بسبب أوجه القصور والانتهاكات التي تشوب أنشطتها وتحديد مدة استبعادها؛
    就银行的缺失和违法活动进行监督,并制定银行停业的规定;
  • ومن المهم بصورة خاصة ألا تشوب النظام الجديد جوانب الضعف التي يعاني منها النظام الحالي أو أن تزداد حدة.
    尤其不应该重复或是加重现行系统中的薄弱之处。
  • ومع ذلك، ينبغي للبلدان النامية أن تكون على بينة من بعض أوجه القصور التي تشوب عملية التصنيف الائتماني.
    然而,发展中国家应了解评级过程的一些不足之处。
  • ونظرا لجوانب القصور التي تشوب الترتيبات المؤسسية الراهنة، هناك إقرار متزايد بالحاجة إلى اﻹصﻻح.
    鉴于当前体制安排的不足,人们现在越来越认识到改革的必要。
  • وتكشف تلك الحالة عن أوجه القصور الخطيرة التي تشوب عملية بناء السلام برمتها في جورجيا.
    在这种形势下,格鲁吉亚缔造和平进程的不足是显而易见的。
  • وبسبب أوجه القصور التي تشوب التحقيقات الجنائية والافتقار إلى الإثباتات المؤيدة، تمتنع المحاكم عن فرض عقوبات صارمة.
    由于刑事调查工作的缺陷和佐证的缺乏,法庭不愿严惩。
  • وثمة ممارسات من قبيل التنفيذ العلني لعمليات الإعدام تشوب مناخا غير متسم بالأمن.
    某些行为,如当众执行死刑等,使整个社会笼罩着不安全的气氛。
  • ولاحظت أن الاستعراض سيساعد على تحديد الثغرات التي تشوب حماية الطفل وتحديد التدابير اللازمة لحمايتها.
    它指出,审议将有助于查明儿童保护方面的缺陷及处理措施。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تشوب造句,用تشوب造句,用تشوب造句和تشوب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。