查电话号码
登录 注册

تسوغ造句

造句与例句手机版
  • وإن التطوير المستمر للأسلحة النووية الجديدة والعقائد الدفاعية التي تسوغ استخدامها لا يتماشى مع الأهداف الاستراتيجية للمعاهدة.
    继续发展新的核武器,以防卫理论为使用此种武器作辩护,都是与条约的战略目标不一致的。
  • وتقر الدولة الطرف بأنه ليس من اختصاص دائرة الهجرة والجنسية، بل من اختصاص الشرطة، أن تقرر ما إذا كانت المعلومات المتاحة تسوغ فتح تحقيق.
    缔约国承认,不应由移民局而应由警方决定现有资料是否可以促成开展调查。
  • تتعلق هذه القضية بدعوى رفعتها شركة فرنسية تعمل في قطاع الصناعات الإلكترونية على شركة تتخذ من كانتون تسوغ مقرا لها وتعمل في المجال نفسه.
    本案涉及一法国电子部门企业对同一行业中一家设在楚格的公司提起的诉讼。
  • وكان ينبغي لصاحبة البلاغ إحالة الحكم إلى مكتب الوكيل العام للتأكد مما إذا كانت هناك أسباب كافية تسوغ رفع التماس بمراجعة إجراءات القضية.
    来文人应将判决提交给总检察长办公室,以确定是否有充足的理由提出移审申请。
  • وبعبارة أخرى، فإن عدم احترام الإجراءات الإدارية ليس جرما على درجة كافية من الجسامة تسوغ للدولة العضو المعنية أن تأمر بالطرد.
    换言之,未履行行政手续作为一种违规行为,其严重程度不足以让有关成员国下令驱逐。
  • وفي المظالم الجاري ارتكابها أسباب إضافية تسوغ تأييد المطالب المنادية بالاستقلال، وهي مطالب تستمد جذورها من تاريخ حافل بالجور.
    目前的这些不公正现象为支持独立要求提供了更多的理由,而独立要求的根源在于历史错误。
  • غير أن من رأي خبراء اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان أنه ما من زيادة في اﻷعمال اﻹجرامية يمكن أن تسوغ اﻹنتهاكات الصارخة لحقوق اﻹنسان.
    但根据人权事务委员会专家的意见,犯罪行为的增加不能够作为公然侵犯人权的理由。
  • `1` اذا وقعت أحداث تسوغ عدم زيادة المرتب بعد آخر تقييم للأداء كان من شأنه لولا تلك الأحداث أن يتخذ أساسا لزيادة المرتب؛
    ㈠ 在本可作为按级加薪依据的最近考评之后发生了需要对按级加薪予以扣留的情况的;
  • إن إدارة الصراعات بطريقة تؤدي إلى عدم جعلها راسخة قد تزيل المصادر التي يشير إليها الإرهابيون بأنها الأسباب التي تسوغ أعمالهم.
    用一种防止冲突扎根的方式来处理冲突,就能够铲除其根源,使恐怖分子失去行动的借口。
  • ويمكن أن تصدر المحكمة أيضا تلك الأوامر دون أن تطلب الضحية منها ذلك. ولكنها تفعل ذلك لأن الظروف تسوغ فعل ذلك.
    法院甚至在受害人没有提出要求的情况下也可以颁发此类命令,因为这样做是为形势所需。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تسوغ造句,用تسوغ造句,用تسوغ造句和تسوغ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。