查电话号码
登录 注册

تسرّع造句

造句与例句手机版
  • 58- وانطلاقاً من التزام ليبيريا بإعادة تنشيط الاقتصاد وتوفير بيئة تسرّع وتيرة النمو الاقتصادي والتقدم الاجتماعي، اتخذ البلد المبادرات التالية في مجالات الزراعة وتوفير فرص العمل والتعليم.
    利比里亚致力于重振经济,为迅速的经济增长和社会进步提供一个环境。 因此,利比里亚在农业、创造就业和教育方面采取了下列主动行动。
  • وتأسف اللجنة للأهداف المحافظة التي وضعتها الدولة الطرف ضمن الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين، والتي لن تسرّع تحقيق المساواة في ممارسة الحقوق الواردة في العهد (المادة 3).
    委员会感到遗憾的是,缔约国第三个促进性别平等基本计划的目标较为保守,在行使《公约》规定的权利方面无法加速实现平等(第三条)。
  • 11- توصي اللجنة بأن تسرّع الدولة الطرف جهودها من أجل إنشاء مجالس معنية بالطفل في جميع البلديات وبأن تكفل تزويد المجالس المعنية بالطفل بالموارد البشرية والمالية الكافية على المستويات الوطني والإقليمي والبلدي.
    委员会建议缔约国加快努力步伐,在各市镇建立儿童事务委员会,并确保国家和省市各级儿童事务委员会有足够的人力和财力资源开展工作。
  • 124-58- أن تسرّع برنامج تحديث " الدارات " (المدارس القرآنية) من أجل الإسهام في القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال وضمان إنفاذ القوانين الوطنية ذات الصلة التي تجرّم تنظيم أنشطة التسول (ألمانيا)؛
    58 加速实施古兰经学校现代化方案,推动废止最有害形式的童工劳动,确保规定组织进行行乞活动的有关国内法律切实得到实施(德国);
  • الأدلة العلمية تشير إلى آثار تغير المناخ على انتشار الملاريا، حيث وُجد أن درجات الحرارة العليا تسرّع في نمو الطفيليات وتجعل البعوض ينضج بسرعة ويعيش حياة أطول.
    科学证据表明了气候变化对疟疾发病率的影响,因为更高的气温据认加快了寄生虫的发育,并造成蚊子成熟更快,存活期更长,从而增加了可能传染的频率。
  • 1- ذكر فريق الأمم المتحدة القطري، في المذكرة التي قدمها، بأن جمهورية تنزانيا المتحدة ينبغي لها أن تسرّع وتيرة الجهود التي تبذلها في سبيل إلغاء عقوبة الإعدام وذلك بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(8).
    国家工作队在其来文中表明坦桑尼亚联合共和国政府应加紧努力通过加入《公民权利和政治权利国际公约第二项任择议定书》废除死刑。
  • وقال إن اليونيدو ينبغي أن تستمر أيضاً في تطوير مبادرتها " المعونة لصالح التجارة " وأن تسرّع وتيرة تعزيز إضافة القيمة محلياً وتحسين الصناعات على أساس القطاعات وتحقيق الامتثال للمعايير الدولية.
    工发组织还应当继续发展其 " 贸易援助 " 倡议,并加速促进其地方附加值、以部门为基础的产业升级和遵守国际标准。
  • 62- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل توعية الأطفال بأخطار الألغام الأرضية وبأن تسرّع جهودها لإزالة هذه الألغام. كما توصيها بأن تكفل توفير الموارد المالية الكافية للقيام بتلك الجهود بوسائل من بينها التعاون الدولي.
    委员会建议缔约国继续提高儿童对地雷危险的认识,并加速地雷清除努力,同时建议缔约国确保通过国际合作等途径,为这些努力提供足够的财力资源。
  • وتحقيقاً لهذه الأهداف، دخلت بروني دار السلام حالياً في السلسلة العاشرة من خطة تنميتها الوطنية (2012-2017) التي تركّز على الجهود الإنمائية الوطنية التي من شأنها أن تسرّع النمو الاقتصادي وتعزّزه.
    为了实现这些目标,文莱达鲁萨兰国目前正在实施其第十个国家发展计划(2012-2017年),该项计划着重于促进更快、更高经济增长的国家发展工作。
  • ومن شأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، جنباً إلى جنب مع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وهي التي تهدف إلى الحدّ من التحسين النوعي للأسلحة النووية، أن تسرّع إلى حد كبير عملية نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    " 禁产条约 " 和旨在从质量上限制核武器发展的《全面禁止核试验条约》相结合,将大大推动核裁军和防扩散进程。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تسرّع造句,用تسرّع造句,用تسرّع造句和تسرّع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。