ترتيبات تعاقدية造句
造句与例句
手机版
- وتأمل اللجنة في أن تكفل أية ترتيبات تعاقدية جديدة تسليم حصص إعاشة ذات جودة عالية إلى القوات في الميدان في الوقت المناسب (الفقرة 73)
委员会相信,任何新合同安排都将确保向在实地的部队及时交付优质口粮(第73段) - كما يمكن تحقيق نقل التكنولوجيا إلى أصحاب المشاريع المحليين، وتطوير المهارات من خلال ترتيبات تعاقدية جيدة بين البلدان المضيفة والمستثمرين الأجانب.
通过东道国和外国投资者之间的良好合同安排,可以实现向当地企业家的技术转让和技能发展。 - وفيما مضى، كانت الوحدة الفنلندية تتولى صيانة وتجديد هذه المركبات، في منطقة عمليات البعثة، بموجب ترتيبات تعاقدية تشمل خدمات الصيانة.
联黎部队任务地区内的SISU装甲运兵车原来是根据湿租赁安排,由芬兰特遣队进行维护和翻修。 - ولم تثبت بعد هذه الفرضية، وسيكون من الضروري في كل الأحوال أن تتولى إحدى المنظمات التي مقرها فيينا المسؤولية الإدارية عن الدخول في ترتيبات تعاقدية مع مصادر خارجية.
尽管这有待验证,仍有必要由维也纳的某一个组织承担外包合约安排的管理责任。 - ٧٣- ومن الواضح أن ترتيبات تعاقدية مثل اتفاقات التبادل اﻹلكتروني ﻻ تَحل مرة وإلى اﻷبد المشاكل القانونية الناشئة عن استعمال وسائل اﻹبﻻغ اﻹلكترونية الحديثة.
显然,诸如交换协议的契约安排并不能一劳永逸地解决使用现代电子通信手段产生的法律问题。 - وتلاحظ اللجنة أن الوفورات المتحققة تحت بند الخدمات الاستشارية التعاقدية قد نتجت عن ترتيبات تعاقدية جديدة لأتعاب أمناء الاستثمار وأمين السجل المركزي.
咨询委员会注意到,特约咨询服务项下出现节余是因为对保管人和总帐保管人费用作了新合同安排。 - وقد تشتمل العلاقات الرسمية على وضع ترتيبات تعاقدية أو إنشاء منظمات تجارية، في حين أن العلاقات غير الرسمية يمكن أن تشمل الاتصالات، والتعرف على أوساط الأعمال التجارية، ونقل المعلومات.
正式联合包括合同安排或贸易组织,非正式联合则包括接触、商场相识和传播信息。 - وإن وجود ترتيبات تعاقدية منصفة وشفافة توفّر حياة وظيفية لنسبة معينة من الموظفين أمر حيوي للحفاظ على الخدمة المدنية الدولية.
给一定比例的工作人员提供终生职业机会的公平而透明的合同安排,这对维护国际公务员队伍关系重大。 - ويستخدم موظفو الفئة الفنية الوطنيين في نطاق واسع من المجموعات المهنية بموجب ترتيبات تعاقدية مختلفة، وتعمل نسبة 5 في المائة منهم بعقود دائمة.
本国专业干事从事的职业类别广泛,其合同安排也是各种各样,其中约5%的人员具有长期合同。 - وخلال هذه المرحلة، أبرم المكتب ترتيبات تعاقدية لتوفير حصص الإعاشة وخدمات التشييد والوقود والنقل الجوي والبحري دعما للبعثة.
在这个阶段,非索特派团支助办启动了旨在支持非索特派团的口粮、施工、燃料、空中和海上运输合同安排。
如何用ترتيبات تعاقدية造句,用ترتيبات تعاقدية造句,用ترتيبات تعاقدية造句和ترتيبات تعاقدية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
