查电话号码
登录 注册

ترانسنيستريا造句

"ترانسنيستريا"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • فالخطوات العملية التي اتخذتها حكومة مولدوفا تظهر بوضوح أن تسوية نزاع ترانسنيستريا يمثل إحدى أولوياتها المركزية.
    摩尔多瓦政府采取的实际步骤清楚地表明,解决德涅斯特河东岸地区冲突是我国政府的核心优先事项之一。
  • أما بالنسبة للمسألة الثالثة، وهي مسألة الصلات بين جمهورية ترانسنيستريا المولدوفية والقيادة الروسية، فهناك الكثير من القرائن الظرفية.
    关于第三个问题,即德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国与俄罗斯领导层之间的联系,存在着大量间接证据。
  • ومنذ عام 2004، سهلت المنظمة الدولية للهجرة إعادة 236 ضحية مع أطفالهن إلى وطنهم داخل منطقة ترانسنيستريا وتأهيلهم.
    2004年以来,国际移民组织帮助在德涅斯特河左岸地区遣返236名受害者及其子女并帮助其复原。
  • وأعربت منظمة العفو الدولية عن القلق إزاء انتهاك الحق في محاكمة عادلة في منطقة ترانسنيستريا في عام 2010(160).
    159 大赦国际对于2010年Transnistria地区公平审讯的权利遭到侵犯的情况表示关注。
  • وتشجع اللجنة الدولة الطرف كذلك على السعي للتعاون مع سلطات إقليم ترانسنيستريا في مجالات أخرى بهدف تحسين حالة الأطفال في البلد.
    委员会进一步鼓励缔约国与德涅斯特主管部门在其他领域开展合作,以期改善该国领土内儿童的状况。
  • 66- وبما أن حالة حقوق الإنسان في منطقة ترانسنيستريا كانت مصدر قلق شديد، فقد عملت الحكومة على رصد انتهاكات حقوق الإنسان في المنطقة.
    由于德涅斯特河地区的人权状况一直是严重关切的源头,政府一直在监测该地区的侵犯人权情况。
  • وتجدر أيضاً الإشارة إلى منطقة ترانسنيستريا المنشقّة التي ما زالت تشكّل منبعاً لاستغلال الأشخاص الذين وقعوا ضحايا الاتجار بالبشر (سواء أكانت منطقة المنشأ أو العبور).
    还应当指出,分离地区德涅斯特仍然是一个剥削人口贩运受害者(原地贩运和转运)的来源地。
  • تكمن في صميم النـزاع بين جمهورية مولدوفا وقيادة جمهورية ترانسنيستريا المولدوفية مسألة السيطرة على الأصول الاقتصادية لترانسنيستريا.
    摩尔多瓦政府与德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国领导层之间争端的核心,就是控制德涅斯特河左岸经济资产的问题。
  • وبتطبيق القانون الدولي المتعلق بالأنظمة القائمة بحكم الواقع، لا يحق لجمهورية ترانسنيستريا المولدوفية بيع الأصول الحكومية المولدوفية أو أي ممتلكات خاصة.
    按照关于事实政权的国际法律,德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国无权出售摩尔多瓦国家资产或任何私有财产。
  • وأصبح التطرف السياسي " قاعدة " في ترانسنيستريا وبدأ يُلحق الضرر بتعددية الرأي والحوار.
    政治极端主义开始成为外德涅斯特地区的一种 " 规范 " ,并开始损害言论多元化和对话。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ترانسنيستريا造句,用ترانسنيستريا造句,用ترانسنيستريا造句和ترانسنيستريا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。