查电话号码
登录 注册

تخفيض الانبعاثات المعتمدة造句

造句与例句手机版
  • (و) رصيد الحساب الجاري وحيازات كل حساب مدون في السجل من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة و[وحدات الكميات المسندة] [أجزاء من الكميات المسندة]، حسب الرقم المسلسل؛
    登记册按序号分别载明的每个帐户的排减单位、经核证的排减量和[分配额单位][部分分配额]的现有帐面余额和持有额;
  • 172- يكـون تنفيـذ خطة الرصد [المسجلة(2)] [الواردة في وثيقة تصميم المشروع التي يسجلها المجلس التنفيذي(2)]، شرطاً لإصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة في مرحلة الاعتماد(10).
    执行[已在执行理事会登记的项目设计文件所载的 2 ][已登记的 2 ]监督计划,这应当是在证明阶段发放经证明减排量的一项条件 10 。
  • ويتم ذلك بتحويل وحدات محددة ومرقمة بأرقام مسلسلة من [وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة أو ][وحدات الكميات المسندة] [أجزاء من الكميات المسندة] تخفيض من حساب إلى حساب آخر.
    以挪移编有具体序号的 [排减单位、经核证的排减量或] [分配额单位][部分分配额]方式,实现帐户之间的进出划拨。
  • (أ) تقتصر الطلبات المقدمة لإجراء مراجعات على المسائل [ذات الصلة بالتحقق من وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة واعتمادها بما في ذلك المسائل] المتعلقة باحتيال الكيانات التشغيلية المعينة أو قيامها بأعمال محظورة أو عدم جدارتها؛
    请求审查的问题应限于[与核证的排减量的核查和核证有关的问题,其中包括]指定经营实体欺诈、渎职或不称职问题;
  • (أ) تقتصر الطلبات المقدمة لإجراء مراجعات على المسائل ذات الصلة بالتحقق من وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة واعتمادها بما في ذلك المسائل المتعلقة باحتيال الكيانات التشغيلية المعينة أو قيامها بأعمال محظورة أو عدم جدارتها؛
    请求审查的问题应限于与核证的排减量的核查和核证有关的问题,其中包括有关的指定经营实体欺诈、渎职或无能等问题;
  • (ز) (ز) إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة استناداً إلى تقارير التحقق [التي تقدمها كيانات التشغيل المعينة(24)] [التي يعدها كيان معتمد ويقدمها كيان وطني تعينه الأطراف(7)]؛
    (g) 根据[指定的经营实体提交的 24][认证实体编写的并由缔约方的一个指定的国家实体提交的 7]核查报告发放证明的减少排放量;
  • 97- إن وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة يمكن [لا يمكن] إبدالها بالكمية المخصصة للأطراف المدرجة في المرفق الأول [ولا تسفر عن إنشاء أو منح أي حق أو سند أو استحقاق فيما يتعلق بالملكية].
    对于附件一所列缔约方,核证的排减量[不]可与分配的数量互换[,也不得导致任何权利、所有权或应有资格的产生或授予]。
  • 8- تكفل الأرقام المسلسلة أن تكون كل وحدة من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة و[وحدة الكمية المسندة] [جزء من الكمية المسندة] متفردة، وتفسر هذه الأرقام وفقاً للفرع باء من هذا التذييل.
    8.每个排减单位、经核证的排减量和[分配额单位][部分分配额]应保证配有一个独有的序号,并且按本附录B节的规定编排。
  • `1` `1` وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة الجديدة التي أصدرت للطرف نتيجة أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة خلال تلك السنة(2، 7) (محددة برقم مسلسل(2)) على أساس كل مشروع على حدة(6، 7)؛ و
    (一) 在这一年2、7由于清洁发展机制项目活动的结果而按项目逐一6、7发放给该缔约方的新的经证明减少排放量(以编号为标志)2;以及
  • (ج) تحديد المقدار الكمي للمساهمة المتوقعة والفعلية التي ستقدمها عمليات احتياز وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة في الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتخفيض الانبعاثات والحد منها كمياً، إلى جانب المساهمة المتوقعة والفعلية التي تقدمها الجهود المحلية(3).
    (3) 除国内努力活动作出的预期和实际贡献外,还将对获得经证明减排量对遵守其排放量减少和限制承诺的量化作出的预期和实际贡献进行量化3。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تخفيض الانبعاثات المعتمدة造句,用تخفيض الانبعاثات المعتمدة造句,用تخفيض الانبعاثات المعتمدة造句和تخفيض الانبعاثات المعتمدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。