تحلي造句
造句与例句
手机版
- وتشدد اللجنة الخاصة على ضرورة تحلي جميع فئات الموظفين بأعلى معايير السلوك أثناء أدائهم لمهامهم.
特别委员会强调,各类维和人员在履行其职责时都必须遵守最高行为标准。 - وشددوا على أهمية تحلي الصوماليين بالإرادة السياسية لإنجاز المهام في موعدها، بدعم من المجتمع الدولي.
他们强调索马里必须要有在国际社会支持下及时完成各项任务的政治意愿。 - وسيتطلب هذا الأمر تحلي جميع البلدان بالشجاعة السياسية والقيادة المستنيرة بغض النظر عن مستواها من التنمية.
这就需要所有国家无论发展水平高低均能展现出政治勇气和睿智领导力。 - وأعرب السيد سميث ثانياً عن أسفه إزاء عدم تحلي العديد من الدول بالإرادة السياسية اللازمة لمعالجة هذه القضية.
其次,史密斯先生对许多国家缺乏政治意愿解决这一问题感到痛惜。 - ويلزم تحلي الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين بمعرفة وتدريب متخصصين للتعامل مع الجرائم من هذا القبيل.
为了处理这类犯罪行为,执法官员必须具备专门的知识并接受专门的培训。 - وشدد الوزراء على أهمية كفالة تحلي الأمانة العامة بأعلى معايير المساءلة والشفافية والنزاهة والسلوك الأخلاقي.
部长们强调,必须确保秘书处达到问责、透明、操守和道德行为的最高标准。 - ويؤكد رؤساء الهيئات الحاجة إلى تحلي كل هيئة من هيئات المعاهدات بالمرونة اللازمة في إجراء الحوار وفقا للخصائص المميزة لكل اتفاقية.
各位主席强调各条约机构应根据各公约的特殊性灵活开展对话。 - (ج) التشجيع على تحلي المُقَيِّمِين بروح الاحتراف داخل منظومة الأمم المتحدة، ويشمل ذلك استحداث برنامج لنيل الدبلوم في مجال التقييم؛
(c) 促进联合国系统内部评价人员专业化,包括开办评价文凭班; - 652- وقالت الصين إنها تقدر تحلي جمهورية فنزويلا البوليفارية بروح بنّاءة أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل.
中国赞赏委内瑞拉玻利瓦尔共和国在普遍定期审议过程中所表现的建设性精神。 - تطلب إلى اللجنة أن تضع في اعتبارها، عند إجرائها لاستعراض نظام الأجور والاستحقاقات، ضرورة تحلي نظم إدارة الأداء بالعدالة والشفافية؛
请委员会在审查薪资和福利制度时,铭记考绩管理制度必需公平和透明;
如何用تحلي造句,用تحلي造句,用تحلي造句和تحلي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
